|
|
Эстония - Родина или место проживания?Любовь СЕМЕНОВА. Желание написать появилось после того, как я ознакомилась с текстом новой государственной программы "Интеграция в эстонском обществе. 2000-2007 гг.". Вернее, оно (желание) появилось и возрастало по мере прочтения этого документа и к финалу укрепилось окончательно и бесповоротно. Хотя должна признаться, что все же этот документ явился неким толчком к разговору, а желание выговориться подспудно зрело все последнее время и частично реализовалось в основном, где-то в кухонных "кулуарах".Но все по порядку. Известно, что население Эстонской Республики особенно возросло в послевоенные годы. Тогда сюда прибыло множество народу со всех концов необъятной страны для того, чтобы восстановить разрушенное войной, строить, работать на заводах и фабриках во имя процветания и великой общей цели. Эстония не была еще независимым государством. Это была часть огромной страны, носящей название "Советский Союз". Страна была большая и богатая. И живущие в ней обычные люди гордились своей принадлежностью к этой стране. Идеология была такова, что простой народ особенно не задумывался над тем, можно ли жить по-другому, поскольку другой жизни все-таки не знали. Нет, конечно, знали, что жизнь становится лучше год от года. И даже многочисленные бытовые трудности переносились в ту пору легче. Люди знали, что они сильны, что сильна страна, в которой им посчастливилось жить. Пережита страшная, разрушительная война. И ее не просто пережили, а вышли из нее победителями, гордыми, несломленными. Это придавало сил. Казалось, что все лучшее как раз и ждет впереди. А для этого нужно построить заново то, что было разрушено, и еще много-много всего нового. Тогда и наступит она, интересная, красивая жизнь. Ради этого светлого будущего и стоит немного потерпеть, в чем-то себе отказывая сейчас, чтобы потом детям, внукам жилось несравнимо лучше. Вот эта самая вера и помогала жить им, нашим родителям и дедам. Конечно, не стоит идеализировать то время: ведь были те, кто знал немножечко больше и, соответственно, мыслил по-другому. Таких людей было мало, но они были. Их называли диссидентами, преследовали, судили, даже лишали гражданства. И хотя диссиденты вполне осознавали последствия своего недовольства, но даже для них лишение гражданства было страшным ударом. И никому тогда в голову не могло прийти, что когда-то Союза не станет, советский паспорт превратится просто в кусочек ненужного картона, а десятки и даже сотни тысяч людей будут лишены гражданства только по причине того, что в послевоенное время их угораздило оказаться не в том месте и что проживают они вовсе даже не там, где, по рассуждениям некоторых новоявленных "господ", им следовало бы проживать. И самое ужасное то, что многие из этих людей, поддерживая стремление к независимости народа, с которым, как им тогда казалось, они бок о бок строили то самое лучшее будущее, как раз и оказались за бортом жизни. После обретения государством независимости оно (государство) стало забрасывать нас всевозможными законотворческими произведениями, нередко совершенно несостыкующимися по сути, противоречащими одно другому. Кому-то удалось сориентироваться в меняющейся ситуации, а кто-то так и не понял до сих пор, за что же он пострадал: законов, кажется, не нарушал, жил так, как совесть подсказывала и жизнь велела. И вдруг превратился неведомо как в иностранца в собственной стране со всеми вытекающими отсюда последствиями: необходимостью ходатайствовать о виде на жительство на земле, где прожил уже не один десяток лет, где укоренился, вырастил детей и даже дождался внуков; а также с неясным теперь будущим. И ладно бы те, кто действительно когда-то приехал на эту землю, хотя страна у нас тогда была одна общая (и ведь приехал не воевать, а трудиться опять же на благо). Но их дети, родившиеся уже здесь и вовсе уж ни в чем таком не виноватые, и они оказались иностранцами, "оккупантами" и даже "мигрантами" (что уже является полным абсурдом) для своей Родины. Наблюдая за всем происходящим, наивно думала, что это все пройдет со временем. Что все утрясется, давние обиды на неэстонцев забудутся, здравый смысл возьмет верх. Наши соотечественники наконец-то поймут, что и мы такие же люди, и зла мы им не желаем, и работать мы хотим и можем не хуже, а иногда даже лучше, благодаря своему умению приспосабливаться к ситуации и даже где-то благодаря своему такому русскому добродушию и умению прощать и не зацикливаться на неудачах, а надеяться на изменения к лучшему. Отнюдь. Амбиции почему-то продолжают преобладать над здравым смыслом, и театр абсурда продолжается. К власти на очередной волне национализма приходят новые люди, и начинается изобретение новых законов, еще более несуразных, чем предыдущие. Пример тому - новая Программа по интеграции. После прочтения данного "произведения" у меня сложилось впечатление, что об интеграции здесь упоминается лишь в заголовках статей. А суть все-таки состоит в явной попытке ассимилировать русскоязычное (иноязычное) население. Для справки взяла "Словарь русского языка" С.И.Ожегова и еще раз попыталась вникнуть в смысл этих двух слов: Интегрировать - объединять части в одно целое. Ассимилировать - видоизменяя, уподобить кому-чему-нибудь. Согласитесь, разница существенная. Но, парадокс, процесс ассимиляции уже идет, причем потрясающе быстрыми темпами. Уже и дети в так называемых "иноязычных" школах давно поняли, что одного знания государственного языка и наличия эстонского гражданства явно недостаточно. Если у тебя "непрофильная" фамилия, тебе нечего рассчитывать на хорошую должность в государственных структурах. И ни для кого не секрет, что и при поступлении на работу, и при решении вопросов сокращения огромное значение имеет то, как звучит твоя фамилия, и предпочтение отдается носителям подходящей фамилии, даже при равенстве всех необходимых критериев. Да что в государственных - девочка, поступившая после девятого класса в училище в группу с эстонским языком обучения, заодно поменяла и фамилию. Сказала, что так легче, и отношение соучеников иное, чем когда у тебя фамилия русская. И когда уже полным ходом идет смена фамилий на более подходящие, и когда твой шестнадцатилетний сын вдруг выдает: а не поменять ли ему фамилию на эстонскую, потому что так легче "здесь пробиться" - это ли не пример ассимиляции? И тебя охватывает ужас от того, что происходит вокруг. И объясняешь своему подросшему ребенку, что он все-таки русский, и надо гордиться своей принадлежностью к великому народу, имеющему великую историю. И тем, что так много гениальных людей - одной с тобой национальности. А он пытается объяснить своей непонятливой матери, что и не собирается быть нерусским, что он им останется, а поменять фамилию вовсе не означает отказаться от своих корней. И становится не по себе от этих разговоров. И не знаешь, чем парировать. Вроде бы все логично, но как ужасно. Вероятно, это время такое. А мы просто отстали от жизни и мыслим поверхностно, потому что просто были по-другому воспитаны когда-то, и так не хочется это терять. И не хочется потеряться среди приспособленцев и прагматиков. А теперь вот эта Программа, которая только узаконит то, что уже происходит и так. Читаю в программе, что "преобладающее большинство неэстонцев является мигрантами первого поколения и их потомками, которые прибыли в Эстонию в период советской оккупации в результате массовой миграции... По юридическому статусу и своим основным проблемам эта группа относится к числу мигрантов". Сильно сказано, верно? Это ли не означает, что все потомки приехавших сюда когда-то людей до двадцать пятого колена будут являться мигрантами? И как в таком случае воспитать патриота своей Родины? И каково детям наших детей будет осознавать себя мигрантами на родной земле? Неужели русские начнут стыдится своей русскости? Я согласна, что эстонский язык знать необходимо, если собираешься жить в Эстонии. Но не согласна с тем, что при этом нужно забыть родной язык. А в новой Программе опять же сказано, что "число уроков русского языка решительно сокращено..." Нельзя усеченно изучать великий русский язык и быть при этом грамотным русским человеком. И еще я думаю, что даже обучение русских детей по учебным программам, адаптированным для эстонских школ, никакой, на мой взгляд, пользы для русских детей не принесет. Да потому, что русские дети ввиду живости своего характера и умения все схватывать на лету, скучают на уроках, потому что даже скорость прохождения учебного материала в русских и эстонских школах разная. Знаю семью, где сводные братья одного возраста, учась один в русской, а другой - в эстонской школах, совершенно по-разному проходят учебный материал. То, что в русской школе уже пройдено, в эстонской еще и не начинали. И не зря у учеников русских школ более высокие показатели по реальным предметам. И, кстати, та девочка, окончившая основную школу на русском языке и поступившая в училище в группу с эстонским языком обучения, получила на собеседовании по государственному языку большее количество баллов, чем ее сверстники-эстонцы. Видимо, все-таки разница в обучении существенная. А Программа хочет всех уравнять и оставить русским воскресные школы. Нет, я не работаю учителем в русской школе и не переживаю за свое рабочее место. Я просто мама учащегося русской гимназии, и мне не все равно, кем и как на этой земле будут чувствовать себя мои внуки. И считаю, что насильно можно, конечно, заставить человека выучить язык и заставить подчиняться законам и правилам. Но можно ли при этом получить благодарного гражданина своей страны, готового на многое ради нее, если постоянно напоминать ему, что он инородец, посещает иноязычную школу, и вообще мигрант и сын мигранта, хоть и его отец, и он сам родились на этой земле и другой родины не знают. Вспоминается при этом сюжет из телепередачи, где рассказывалось о русских, живущих в Америке. Там показывали бабульку, которую привезли к себе на жительство ее дети. И живет она уже несколько лет в той Америке, но так и не научилась говорить по-английски в силу своего возраста и прочих причин. А когда ей задали вопрос, как же вы живете здесь, не зная языка, она ответила: "А я в Америку не хожу". И мне при этом не показалось, что она чувствует себя в чем-то обделенной. Да потому что для цивилизованного государства важно не то, на каком языке ты говоришь, а просто то, что ты есть человек, такой же, как все остальные. И если можешь жить, обходясь только своим языком, пожалуйста, ты ценен уже тем, что ты есть. А если тебе нужен для жизни другой язык, так ты его выучишь и без Программы по интеграции, а просто потому, что он тебе нужен. А сейчас наблюдаю, что у русских уже с детства заложен такой комплекс неполноценности, и в этом виноваты и мы с вами тоже. Наверняка многие из нас наблюдали где-то в транспорте или другом людном месте стайку детишек из начальной школы, говорящих по-русски немного более громко, чем кому-то хотелось бы, и даже смеющихся. И наверняка тут же найдется какая-нибудь фыркающая тетенька, которая довольно грубо, с сильным акцентом, их осадит. Детишки замолкают, еще не осознавая, но уже ощущая свою "неполноценность". А вот в такой же ситуации с точностью до наоборот вряд ли русскоговорящая тетенька осмелится что-то сказать эстонским детишкам, которые в лучшем случае пошлют ее "в Сибирь". И не здесь ли корни вообще отношения "русские - эстонцы"? Возможно, потому и появляются в некоторых очень умных головах мысли об интеграции-ассимиляции, чтобы все одинаково вели себя, думали и говорили на одном языке. И никаких больше проблем. Правда, нам это уже чуть-чуть знакомо? Всем хорошо, весело. Замечательно живем, ребята!
|