|
|
РЕШЕНИЕ, ЗА КОТОРОЕ НИКТО НЕ ОТВЕЧАЕТИви ПРООС, Начиная с 2007 года в политике Эстонии по отношению к неэстонцам может произойти перелом. В 2007 году должно войти в силу политическое решение законодателей, согласно которому выпускники русскоязычной основной школы должны будут продолжить свое образование в эстоноязычных гимназиях. Другими словами, начиная с десятого класса русскоязычная молодежь не сможет больше обучаться на родном языке, а должна быть в состоянии обучаться на эстонском языке.
Опрометчивое решениеИсследования ясно показывают, что законодательный норматив о переходе на эстоноязычное гимназическое образование в 2007 году является нереальным, а его осуществление - маловероятным. При продолжении нынешних тенденций русская молодежь не сможет овладеть эстонским языком в такой степени, чтобы обучаться в гимназии только на эстонском языке. Следовательно, у большинства русской молодежи отнимут возможность дальнейшего образования, или же законодателям в очередной раз придется признать свою ошибку, допущенную при анализе общественных тенденций, и снова перенести срок. Один раз в Рийгикогу уже корректировали срок прекращения гимназического образования на русском языке. Предыдущий срок был 2000 год, теперь - 2007-й. Понятно, что сами неэстонцы не согласны с прекращением гимназического образования на русском языке в 2007 году, но и эстонцы относятся к этому скептически. Результаты опроса, проведенного в начале этого года, дают основание утверждать, что больше половины неэстонцев против прекращения гимназического образования на русском языке. 1/3 неэстонцев не захотел высказать свое мнение. Вот две существенные причины, почему неэстонцы не поддерживают отмену гимназического образования на русском языке: преждевременный шаг, русские школы к этому не готовы (эту причину назвали 69% неэстонцев); это давление со стороны государства (65%). Прочие причины, которые высказывают неэстонцы, были менее значительные. Например, только 37% опрошенных неэстонцев посчитали, что русские дети не захотят учиться в эстоноязычной гимназии. В основном же неэстонцы считают, что русские школы не готовы к обучению на эстонском языке. Важно понять, что неэстонцы считают прекращение гимназического образования на русском языке давлением со стороны государства, что еще больше обостряет у них чувство социальной несправедливости. 42% эстонцев считают неправильным отмену гимназического образования на русском языке. Но почти столько же эстонцев - 38% - считают справедливой жесткую языковую политику в отношении неэстонских детей. Это говорит о том, что не только законодательная власть, но и значительная часть эстонцев не осознает реальности и не понимает, что принудительное обучение на эстонском языке без создания необходимых условий не даст результатов, а только усилит негативное отношение неэстонцев к эстонскому государству.
Что делать?Языковая политика, применяемая в отношении неэстонской молодежи, имеет негативистскую, устрашающе-карательную направленность. Сознание того, что через восемь лет в Эстонии нельзя будет получить гимназическое образование на русском языке, усиливает чувство неуверенности у неэстонской молодежи и их родителей, вызывая дух протеста. Обучение языку, построенное на принуждении и страхе, не может вызывать у русскоязычной молодежи желания учить эстонский язык. Наоборот, это вызывает антипатию к эстонскому и нежелание учить его. Эффективнее было бы построить обучение русской молодежи эстонскому языку на стимуле и достижении. Начиная с шестого-седьмого класса учащиеся русскоязычных школ могли бы весной проходить тест на уровень знания эстонского языка, по результатам которого каждый молодой человек знал бы о своем уровне. Тест на уровень знания языка мог бы быть построен, исходя из конечной цели - сдачи экзамена по государственному языку для ходатайства о гражданстве Эстонии. Результаты теста можно было бы выражать в процентах, взяв за 100 процентов уровень знания эстонского языка, необходимый для ходатайства о гражданстве. По окончании каждого класса система тестов уровня знаний эстонского языка была бы понятна всем - как неэстонским учащимся, так и их родителям. Это бы заставило учащихся проявить старание, чтобы приблизиться к 100 процентам, а их родители знали бы об уровне владения эстонским языком своих детей. Применение системы тестов уровня знания эстонского языка, исходя из получения гражданства, создало бы предпосылки положительного отношения неэстонцев. Учащиеся прилагали бы усилия, чтобы достичь нужного уровня, что само по себе уменьшает противостояние обучению на эстонском языке. Тесты на уровень знания эстонского языка можно было бы проводить и после достижения первого уровня, то есть овладения языком в степени, дающей возможность ходатайствовать о получении гражданства Эстонии. Приятно знать, что твой уровень знания эстонского языка значительно превышает уровень, необходимый для получения гражданства. Описанная здесь система тестов на уровень знания эстонского языка хороша тем, что постоянное продвижение к цели и саморазвитие создают позитивное мышление и уменьшают социальную напряженность. Понятно, что претворение в жизнь постоянной системы тестов уровня знаний эстонского языка связано с проблемами, так как требует обновления и дополнительных ресурсов. Безусловно, против такой системы контроля будут и русские школы, так как единые тесты хорошо отражают качество преподавания эстонского языка в русских школах и являются сигналом для молодежи и их родителей при выборе школы.
ВОПРОС: Реален ли переход русских школ на эстонский язык обучения в 2007 году?Тынис Лукас, министр образования:"Естественно, переход русскоязычных гимназий на эстонский язык обучения в 2007 году является реальным. Государство делает шаг навстречу молодому поколению русскоязычного населения, которое родилось в Эстонии и желает интегрироваться в ее общество. Согласно результатам социологического исследования, проведенного в 1997-1998 годах, 74-84% учащихся русскоязычных школ, их родители, а также представители других национальных меньшинств, проживающих в Эстонии, предпочитают именно такую модель образования, когда основная школа была бы двуязычной, а гимназия - эстоноязычной". Айн Сийманн, директор гимназии Густава Адольфа: "Для этого необходимо повышение уровня знания эстонского языка у преподавателей - они должны в совершенстве владеть устным и письменным эстонским языком. Я не верю, что это можно осуществить. Не понимаю, зачем так дергаться. Есть вещи, которые в конце концов сами образуются. Абсурдно считать, что за 5-10 лет нам удастся интегрировать неэстонцев в эстонское общество до такой степени, что они станут настоящими эстонцами. На осуществление этой программы уйдет по меньшей мере жизнь одного поколения. Не нужно назначать какие-то сроки и создавать бесполезную напряженность".
|