|
|
«Языковой» прессингЯзыковая инспекция после проверки знания сотрудниками Ида-Вируской префектуры государственного языка выписала штрафных квитанций на сумму более 18 тысяч крон.
Второй за год рейд языковых инспекторов выявил, что из 172 русскоговорящих полицейских в Ида-Вируской префектуре лишь 5 человек владеют эстонским на необходимом уровне, а 167 — не дотягивают до него. В Нарвской префектуре из 159 человек всего 11 говорят на соответствующем уровне. Мартышкин труд Никто не сомневается, что закон есть закон. А он, этот самый закон, гласит, что государственные служащие, к коим причислена и каста полицейских, обязаны владеть эстонским языком на определенном уровне. И полицейские старались: платили свои кровные за курсы, зубрили, сдавали экзамены, получали корочки и...благополучно забывали эстонский. Это как замкнутый круг или мартышкин труд: выброшенные напрасно деньги, потерянное время и измочаленные нервы. Ну, насчет денег, может, я и перегнула палку, потому что многие из них категорию имеют. Только что она им дала, если языковая практика отсутствует? Да и государство тем временем не сидит сложа руки: видоизменяет категории, заставляя сдавать экзамены по-новой, проводит языковые рейды. А как же иначе? Если не выдумывать все новые препоны под названием «новая языковая категория», кто будет оплачивать штат языковых инспекторов и пополнять госказну за счет бесконечных сдач экзамена по эстонскому языку? Скажите, где в цивилизованном мире еще существует такой «языковый» прессинг? И почему, например, учителя французкого, английского или других иностранных языков не подтверждают периодически свою категорию, как это заставляют делать учителей эстонского языка, если они не являются представителями титульной нации? Или тех же полицейских, у которых и так работы выше головы, а им приходится бесконечно думать о том, что они могут не выполнить вновь установленные (в который раз!) государством требования по эстонскому языку и остаться без работы? Уволят - не уволят... Впрочем, их пока не увольняют из-за недостаточного знания языка. Просто облегчают и так не очень объемистый кошелек, заставляя платить за «грех» по 365 крон. 88 человек из Ида-Вируской префектуры уже заплатили эти штрафы. А дальше что? Да ничего хорошего: новые курсы, лишние расходы и головная боль. В том числе и для руководства префектуры, которое и так старается изо всех сил помочь своим сотрудникам выучить эстонский, посылая на стажировку в эстоноязычные регионы. Одна беда: прибыв оттуда, ребята неплохо владеют государственным языком, но проходит время, и все возвращается на круги своя. Иными словами, отсутствие практики дает плоды, язык постепенно забывается. По словам одного финского филолога, достаточно всего одного месяца, чтобы в подкорку головного мозга ушло до 20% словарного запаса и примерно 5% потерялись вовсе. А полицейские Ида-Вирумаа, особенно Нарвы (где проживает всего 3% эстонцев) не общаются на государственном языке месяцами. Хорошо, что сейчас нарвитяне показали хорошие по сравнению с соседней префектурой результаты, но скоро багаж языковых знаний будет утерян. Не со стенами же им, в конце концов, говорить по-эстонски! Младшие чиновники полиции обязаны знать государственный на среднем уровне, то есть уметь свободно разговаривать. С осени 99-го года, по данным языковой инспекции, всего один сотрудник Ида-Вируской префектуры сдал на среднюю категорию, а на «верхнюю» — никто, хотя среди высшего офицерского состава есть такие, кто владеет эстонским хорошо. Замкнутый круг Почему не сдают? Апатия? Может быть, потому что языком они занимаются вплотную все последние десять лет: учат, сдают, пересдают. А Государственная языковая инспекция преподносит все новые «сюрпризы», забывая о том, что в работе полиции в Ида-Вирумаа, где по сей день сохраняется серьезная криминогенная обстановка, важен прежде всего профессиональный уровень полицейского, а не его языковая категория. Хотя последняя — никто об этом не спорит — нужна. Так стоит ли без конца мордовать стражей правопорядка проверками, пересдачами и угрозой потери работы? От этого ни они сами не будут знать эстонский лучше, чем знают, ни криминогенная ситуация в регионе не улучшится. Что с того, что русскоязычных полицейских уволят? Кто их заменит? Как показала практика, коллеги из столицы не особо рвутся в Ида-Вирумаа, а выпускники полицейской школы и академии стараются осесть в более спокойных и теплых местах. Светлана ЛОГИНОВА. |