погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 19.12.02 | Обратно

«Я из рода певчего, из семьи музыканта!»

(Эстонская народная песня)

Вчера в Государственном Музее театра и музыки прошла презентация учебного пособия для школ с русским языком обучения «Эстонские народные музыкальные инструменты». Авторы творческой тетради-учебника и составители лазерного диска - Игорь Тынурист и Майя Мулдма.

Пособие уникально. До сих пор ничего подобного для школ с русским языком обучения издано не было. Полгода назад в рамках интеграционной программы Европейского союза PHARE был объявлен конкурс на лучший учебник для русскоязычных школ. Предпочтение отдали проекту, представленному Музеем театра и музыки, что на ул. Мюйривахе, 12. Руководитель проекта Айни Хярм.

Учебное пособие включает в себя музыкальный диск и творческую тетрадь, которая через изучение старинных народных инструментов познакомит русскоязычных ребят с азами эстонской народной музыки. Не все знают, что в народном крестьянском быту использовалось несколько десятков музыкальных инструментов. Но их применение было ограничено разными сферами быта, группами людей, временем их применения, датами народного календаря, различными поверьями… Присутствующие на презентации узнали, что дуть в пастушьи трубы и свистеть на ивовых свистках можно было не ранее Юрьева дня (23.04). До этого «лес находился в спячке». Осенью после Михаила (29.09) больше не трубили. Нарушивший запрет навлекал на домашний скот — важное подспорье крестьянина — многие невзгоды.

Обо всем этом, а также о том, что, например, только у детей было порядка 30 инструментов и множество других возможностей (например, дуть и играть сжатыми кулаками и пальцами) для музицирования, рассказали в своей книге авторы учебного пособия.

Игорь Тынурист – этнограф, магистр истории культуры, научный сотрудник Института истории, лектор и учитель народной музыки. Занимается исследованием эстонских народных инструментов, автор множества статей о них. Сам является музыкантом и исполнителем народных песен. Что и продемонстрировал во время своей речи на презентации. Он же автор подстрочных переводов народных песен в творческой тетради.

Майя Мулдма – учитель музыки, лектор Таллиннского педагогического университета, магистр педагогических наук, автор учебников по музыке для школ с русским языком обучения. В докторантуре исследует возможности влияния феномена музыки на интеграцию русскоязычных школьников в Эстонии.

Руководитель проекта Айни Хярм сказала «МЭ», что в этом проекте были задействованы пять школ с русским языком обучения, которые первыми получат комплекты учебных пособий: три таллиннские школы — общая гимназия Ыйсмяэ, общеобразовательная школа Мустамяэ, гимназия Ляэнемере, — а также гимназии Йыхви и Тарту.

Все остальные представители гимназий и школ смогут ознакомиться и получить по экземпляру учебного пособия на семинаре для учителей, который состоится 5 февраля 2003 года.

Ирина БУТЯЕВА