погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 05.11.02 | Обратно

Тревожный сигнал в эфире

Шесть лет назад на открытие Нарвской студии Радио 4 приезжал тогдашний глава правительства Тийт Вяхи, тем самым подчеркнув особую важность появления на Северо-Востоке регионального эфира. Созданная на средства Эстонского радио и при поддержке Совета Европы, оснащенная современным компьютерным оборудованием, Нарвская студия начинала осенью 1996 года с ежедневной десятиминутной передачи. С тех пор объем вещания неизмеримо возрос, но нынче нарвский эфир может вновь сократиться до считанных куцых минут.

Финансовые трудности, с которыми столкнулось финансируемое из госбюджета, на средства налогоплательщиков, общественно-правовое телерадиовещание ЭР, коснулись и Нарвской студии русской программы Радио 4. На второе полугодие был уменьшен гонорарный фонд, поэтому нарвским журналистам пришлось отказаться от внештатных авторов, благодаря которым диапазон освещаемой проблематики был в свое время, при стабильном материальном обеспечении студии, значительно расширен. Со второй половины года гораздо реже стали появляться в региональном эфире, охватывающем Нарву и другие города Северо-Востока, а также российские Кингисепп и Ивангород, полюбившиеся радиослушателям рубрики. А на прошлой неделе посетившей главную редакцию Радио 4 заведующей Нарвской студией Галине Шустровой прямо сказали – готовьтесь к сокращению. Увольнение части штатных работников в Нарве будет означать, что нынешняя ежедневная утренняя часовая встреча слушателей Северо-Восточного региона с радиожурналистами будет урезана до коротенького свидания. А другие радиовыпуски придется просто закрыть.

Сами горожане подобное развитие событий, объясняемых официальным Таллинном дефицитом государственных средств, расценивают как ограничение на доступ к информации. Люди приходят в студию и спрашивают, как помочь, чтобы сохранить эфир. (Об угрозе сокращения объема вещания они узнали из республиканских СМИ.) «Нарвитяне не представляют жизни без передач нашего радио, — говорит Сергей Шарыгин, с которым мы встретились в студии. – Нельзя ограничивать рамки информирования русскоязычных жителей, нельзя лишать нас возможности слушать родную речь в эфире. Иначе пострадает интеграция».

Ограничение вещания местной студии, которая подпитывает новостями и Таллиннскую редакцию Радио 4, а также эстонскоязычное Vikerraadio, подтолкнет здешнюю аудиторию вновь настроить ручки приемников на российские программы. А ведь при открытии студии как раз ставилась задача способствовать большей информированности русской общины о происходящих в ЭР процессах. Региональный эфир стал своеобразным мостом между двумя общинами, он помогал русским лучше узнать об эстонцах, а эстонцам – о русских.

Присущими прессе средствами, в частности, разнообразием тематики, широким охватом жизни Нарвы и региона в целом, а также анализом проблем взаимоотношений двух общин журналистам удавалось сплачивать регион. У каждого сотрудника сформировались свое творческое лицо, свой «фирменный» стиль подачи материалов. Это касается Галины Шустровой, Юри Николаева, Алексея Горпинченко, Светланы Чеховой, Ольги Смирновой и Дмитрия Рябцева. Заметим, что по штатному расписанию в Нарвской редакции 3,5 ставки, часть журналистов – по договору и на гонораре.

По данным опроса, Нарвская студия и Радио 4 являются самыми популярными у русской аудитории в регионе. Среди нарвских эстонцев 35 процентов — постоянные слушатели Радио 4. Но оказывается, популярность – еще не гарантия выживания. Русское радиовещание в отличие от эстонского не защищено законодательством.

 

Евгений АШИХМИН