погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ Среда" | 06.11.02 | Обратно

Золушки и принцессы


В классе эстонского языка. Макеты, сделанные работником детского сада Федором Шанцином.2 х фото Ирины КИВИМЯЭ
Попечительский совет детского сада «Чебурашка» пригласил нарвских журналистов ознакомиться с ситуацией в этом дошкольном учреждении. Построенное в 1974 году здание нуждается в ремонте, мебель и прочее оборудование — в замене, игровые площадки — в обустройстве и т. д. На бумагу и канцтовары также не хватает денег.

Когда-то детсад был ведомственным, принадлежал заводу «Балтиец» и не знал нужды – материальное обеспечение было налажено отменно. Переход в муниципальную структуру принес финансовые трудности, которые отражаются и на такой актуальной проблеме, как интеграция. «Чебурашка» – единственный пока из 23 русских детских садов Нарвы, скомплектовавший группу, в которой занятия с детьми проходят как на родном (50 процентов), так и на эстонском языке. Но финансовый дефицит сдерживает более широкое применение в этом дошкольном учреждении системы языкового погружения. Одной ставки учителя эстонского языка для этого садика явно мало.

Заведующая детским садом Ирина Ару еще в прошлом году сама взялась вести в подготовительной группе уроки эстонского. (Программа – авторская, разработанная самой Ириной Ару.) Помимо этого на госязыке проходят музыкальные занятия, рисование и физкультура. Летом была выпущена первая группа малышей, прошедших обучение по методике погружения, в сентябре они стали первоклашками нарвских школ.

Всего в этом учреждении на попечении взрослых 186 малышей от года до семи лет. В языковой группе 16 детей, прошедших специальный отбор через тестирование. Заведующая говорит, что была удивлена – сколько способных, талантливых детей! Но ограниченные финансовые ресурсы не позволяют брать всех желающих в группы языкового погружения. И.Ару: «Цель – дать детям основу, чтобы они умели на эстонском языке рассказывать о себе, о своей семье, о временах года, о том, что ребенка окружает». Детей знакомят не только с русской, но и с эстонской культурой. Отмечают народные праздники – русские и эстонские.


Заведующая детским садом на уроке эстонского языка.
В чем еще, на наш взгляд, нужна поддержка? У финансируемой из бюджета Министерства образования нарвской Ваналиннаской школы, работающей по канадской методике языкового погружения, есть совет, возглавляемый директором Нарвского колледжа Тартуского университета Катри Райк. В этой школе интенсивное изучение эстонского ведется с начальных класов. Было бы, наверное, полезно колледжу, имеющему тесные связи с Тартуским университетом, оказывать методическую помощь и детсадам – инициаторам внедрения методики языкового погружения. Ведь еще одно дошкольное учреждение в Нарве – детский сад «Солнышко» – будет осваивать популярную ныне методику. Созданный по инициативе Министерства образования Центр языкового погружения (Таллинн) поддержал два нарвских проекта – детских садов «Чебурашка» и «Солнышко». Всего в республике пилотные проекты языкового погружения будут осуществляться в десяти дошкольных учреждениях, языковые группы в них получат на два с половиной года финансирование из центра.

Но поддержка из центра не избавляет власти Нарвы от необходимости уделять больше внимания нуждам дошкольных учреждений. В саду «Чебурашка» созданы уникальные комнаты сказок, в которые помещены прекрасные иллюстрации в виде макетов к сказкам народов мира. Модели из картона и других материалов являются творением дяди Федора – столяра Федора Шанцина. «Чебурашка» – единственный в Нарве детсад, имеющий такую коллекцию макетов. Она была бы еще богаче, разнообразнее, дарила бы больше радости детям, но и тут проблема финансов. Например, застопорилась работа над моделью старого Таллинна.

Символично, что один из макетов создан по мотивам «Золушки». Так когда же нарвские золушки станут принцессами?

Евгений АШИХМИН