погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 10.01.03 | Обратно

Седьмая верста

Евгения ГОРСКИ

Более ста фотографий и столько же печатных и рукописных документов из своего архива представил известный житель Нымме Александр Дормидонтов, он же собиратель экспонатов о жизни русских в Эстонии, в музее Нымме.

– Зайдите в любой магазин, – предлагает автор выставки. – Издается много книг по истории, культуре, но по русской эстике, к сожалению, практически ничего нет. А ведь в ней можно найти много интересного! Начнем с того, что до Первой мировой войны население Нымме составляло всего полторы тысячи человек, к 1926 году оно выросло до десяти тысяч – главным образом, за счет русских эмигрантов, не имевших права селиться в крупных городах. Что позволило Нымме получить статус города.

Многие обосновались в Нымме и потому, что это недалеко от столицы – седьмая верста, а жизнь здесь была дешевле. Тут селились многие актеры, Русский театр часто выезжал сюда на гастроли. Дети, окончив начальную школу, основанную эмигрантами, переходили в таллиннские гимназии. При помощи Христианского союза молодых людей продолжали образование на русском языке в Париже.

Ныммескую церковь Иоанна Предтечи русские эмигранты построили на свои средства. На выставке есть приглашения на закладку краеугольного камня, на освящение самой церкви. Эта деревянная церковь строилась в 1923 году как временная, да так и стоит до сих пор.

1000 марок от Константина Пятса, 500 — от «Силиката»

В ревельских газетах, представленных на выставке, можно прочитать объявления о наборе в эмигрантскую начальную школу, столичные гимназии, новости деловой, церковной, театральной жизни Нымме, рассказы, стихи, написанные ныммесцами.

– Это – подписной лист Тартуского общества «Разумный досуг», – показывает большой, красиво оформленный лист Александр Дормидонтов. – В 1926 году так собирали деньги на строительство дома для детского летнего лагеря. Первым подписал лист архиепископ, потом Константин Пятс (он тогда еще не был президентом, эта должность появилась в Эстонии лишь в 1934 году). Поучаствовали посольства, консульства, различные предприятия, в том числе и ныммеский «Силикат» дал 500 марок. Деньги по тем временам небольшие, но и остальные выделяли немногим больше – Константин Пятс пожертвовал 1000 марок.

Петровка-Пяэскюла

Первоначально район Пяэскюла назывался Петровской слободой, или Петровкой. Там ведь тоже жили, в основном, русские. В 1915 году они построили платформу и здание нынешнего вокзала. В музее выставлены фотографии речки Пяэскюла. В 1903 году эта речка, которую нынче можно перейти вброд, выглядела так, как сегодня Пирита возле монастыря святой Биргитты. Теперь понятно, почему мост через нее такой большой?

Есть документы о строительстве Петрокрепости. До Первой мировой войны этот защитный пояс возводился в окрестностях столицы и даже на островах. Некоторые части так и не достроенной крепости сохранились в Нымме до сих пор.

Кроме того, можно увидеть еще массу интересных вещей. Например, посмотреть, как выглядели проездные документы, книги с печатями местных переплетных мастерских, библиотек, карту окрестностей Ревеля царского времени с обозначениями на русском языке, учебник, составленный в Нымме, путеводитель по Нымме 1924 года на трех языках – эстонском, немецком и русском. Есть даже почтовая открытка со штемпелем Ревельского отделения общества вспомоществования, отправленная из Нымме в 1943 году. А это значит, что русские культурные общества действовали и во время немецкой оккупации.