погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 31.01.03 | Обратно

Эстонские немцы: гармония интересов

Евгений АШИХМИН


Борис Эйдемиллер (слева), Эрика Вебер и Карстен Вильмс. 2 х фото автора

Общество нарвских немцев Harmonie («Гармония») провело в Юхкентальской школе инфодень, на который были приглашены представители действующих в Нарве национально-культурных организаций.

Участники инфодня были ознакомлены с деятельностью «Гармонии», богатая история которой ведет отсчет с 1806 года. В 1939 году «Гармония» приостановила свою работу, а возобновила в 1990-м. Ныне в этом обществе около 120 человек, в числе задач «Гармонии» - изучение и сохранение родного языка, культуры и традиций. Возглавляет общество Борис Эйдемиллер. В инфодне участвовали руководитель Союза немцев Эстонии Эрика Вебер, возглавляющая также Таллиннское общество немцев, и атташе по культуре посольства Германии в ЭР Карстен Вильмс.

Еще несколько цифр. В Таллинне проживает более 300 этнических немцев, а всего в Эстонии – около 1600, при этом в официально зарегистрированных обществах числится 860 человек. (За последнее десятилетие на историческую родину переселилось около двух тысяч эстонских немцев.)

Немцы оставили неизгладимый след в истории Нарвы. В XIX веке они играли одну из ключевых ролей в жизни города – в его управлении, в экономике и культуре. Нарвитяне разговаривали на трех языках – эстонском, русском и немецком. Сильное влияние немецкой диаспоры было и в целом в Эстонии. В 1881 году в Эстонии проживало 46,5 тысячи немцев. Трагические события прошлого века, вынужденные переселения, депортации, спецпоселения, трудармия – все отразилось и на судьбе эстонских немцев.


Ученики 2-го класса Юхкентальской школы в классе немецкого языка.
В 70-80-е годы минувшего века сравнительно просто было получить разрешение на переселение в Германию, а в 1997 году это государство ввело языковой тест, ставший критерием для получения вызова на постоянное жительство. Эмиграция из Эстонии сократилась, видимо, повлияло на этот процесс и установление каждой федеральной землей квот на переселенцев. В год примерно 8 или 10 семей из Эстонии получают отказы, на основании которых семьи могут обратиться в суды Германии, стараясь добиться переезда на родину предков. По словам Э.Вебер, многое в решении судеб эстонских немцев зависит от знания ими немецкого языка, от возраста и образования. А по словам К. Вильмса, условие знания немецкого языка - не формальность: владеющий языком сможет легче найти в Германии работу и быстрее интегрироваться, гармонично влиться в немецкое общество. Германия финансирует изучение соплеменниками немецкого языка.

Впрочем, финансирует Германия и курсы эстонского языка, поскольку страна помогает и тем, кто стремится остаться в Эстонии, овладеть государственным языком и именно здесь устроить свою жизнь. Сегодняшняя политика берлинского правительства в отношении молодых соотечественников в ЭР – помочь им закрепиться здесь, в Эстонии, где они выросли. В то же время молодые люди знают, что Конституция Германии провозглашает право немцев на переселение в это государство.

К.Вильмс считает весьма успешным сотрудничество «Гармонии» с Юхкентальской школой, предоставившей обществу нарвских немцев помещения. В школе открыт музей истории немецкой общины Нарвы. В 2001 году общество «Гармония» и Juhkentali Kool (директор школы Ирина Трошкина) заключили соглашение о сотрудничестве с целью возродить в Нарве немецкую школу. С того же года язык Гете и Шиллера в Юхкентальской стали преподавать с первого класса. (Изучают в этой школе также эстонский и русский.)

На пути национально-культурного возрождения у эстонских немцев есть свои проблемы. В частности, связанные с финансированием – не хватает денег на воплощение замыслов, не хватает помещений. Видимо, соответствующим структурам эстонского государства следовало бы больше уделить внимания проблемам Союза немцев Эстонии, ведь это в интересах Эстонии. О многом говорит то, что Союз немцев ставит своей задачей через Begegnungszentrum (центры встреч) помочь немцам гармонично интегрироваться в эстонскую среду.

Поднимается на собраниях немцев и вопрос о национальной автономии, впрочем, тема актуальна и для других национальных обществ Эстонии. Но соответствующий закон ЭР рассчитан лишь на лиц с эстонским гражданством, а в немецких обществах 78 процентов – обладатели серых паспортов иностранцев.

В 1997 году совместная эстонско-германския комиссия по культуре подписала в Бонне протокол, нацеливающий оба государства на поддержку немцев в Эстонии – обучение немецкому и эстонскому языкам, развитие национальной культуры. Словом, есть хорошая правовая база для того, чтобы эта поддержка была более ощутимой.