"Молодежь Эстонии" | 04.07.03 | Обратно Рождение «Мастера и Маргариты»Михаил Булгаков называл свой закатный роман «Мастер и Маргарита» «главным посланием человечеству»Татьяна СИНИЦЫНА 65 лет назад 24 июня 1938 года писатель получил от машинистки полностью напечатанный текст произведения, около 500 страниц. Именно тогда Булгаков написал жене (Елене Булгаковой) письмо, в котором были такие слова: «Главное дело жизни закончено. «Что будет?» — ты спрашиваешь. Не знаю. Вероятно, ты уложишь его в бюро или в шкаф, где лежат убитые мои пьесы… Свой суд над этой вещью я уже совершил… Теперь меня интересует твой суд, а буду ли я знать суд читательский, никому не известно». «Cуд читательский» уже давно вынес свой вердикт: роман «Мастер и Маргарита», прочтенный на 48 языках мира, признан литературным шедевром ХХ столетия и внесен в сокровищницу общечеловеческой культуры. Автор же – Михаил Булгаков – «приговорен» к бессмертию. После того давнего июньского дня, когда на булгаковский стол легла отпечатанная рукопись «Мастера и Маргариты», писатель еще полтора года оттачивал роман, переписывал некоторые страницы, «полировал до сияния». На папке, в которой находилась рукопись, он оставил подбадривающий собственный дух лозунг: «Дописать, прежде чем умереть!». Весной 1940 года, вкладывая слабеющими руками в руки жены эту папку, умирающий писатель шептал: «Королевушка моя, моя царица, звезда моя, сиявшая мне всегда в моей земной жизни, тебе доверяю…» Через полтора года в плацкартном вагоне пассажирского поезда вдова Булгакова уезжала в Среднюю Азию от войны (Второй мировой), подступившей к самой Москве. «Я спасала две свои драгоценности: младшего сына и рукопись мужа», – скажет она после трех лет эвакуации. Путь в Среднюю Азию был долгим, опасным, роман и его хранительницу ожидало множество превратностей. Рукопись чуть было не украли вместе с багажом, поезд обстреливали немецкие самолеты. В Ташкенте заветная папка ходила по рукам, ее читала писательская братия, вместе с которой эвакуировалась Елена Булгакова. Наивысшую оценку дала поэт Анна Ахматова: «Это – гениально, он – гений!» Неизвестно, родился бы этот роман, если бы на 38-м году жизни Булгаков не встретил «любовь на разрыв души» – красивую и мистически притягательную женщину – Елену Шиловскую. Именно ей суждено было стать прообразом Маргариты. Каждому читавшему роман ясно, что его страницы пронизаны необыкновенной силы чувством, которое пережили Мастер (Булгаков) и Маргарита (Елена). Писатель встретил Елену в гостях. Она была 35-летней респектабельной дамой, женой крупного военачальника, матерью двух сыновей. Булгаков же – опальным писателем, снимающим по безденежью квартиру в подвале. «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас обоих!» – напишет он на страницах романа, отражая личное. Они не могли существовать друг без друга и решили соединить свои судьбы, несмотря ни на что. Этот союз был необыкновенно счастливым, несмотря на многие пережитые трудности. Внешность Маргариты писатель, конечно, списал с жены: черные волосы, огромные темно-зеленые глаза, чуть косящие, «ведьминские». Вся она – символ страстной любви, спасения, обретения самого себя. И еще – образ заслуженного покоя после мученической жизни. В мире ином Маргарита становится поводырем и хранителем своего возлюбленного. «Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я», – эти строки из последней главы романа Елена Булгакова записывала уже под диктовку умирающего мужа. Она пережила Булгакова на 30 лет и приложила немало усилий, чтобы его рукописи увидели свет. Роман «Мастер и Маргарита» появился в журнале «Москва» в 1966-67 годах, с цензурными купюрами, но это не умалило общественного восторга. Елена Булгакова в течение трех оставшихся после этого события лет жизни еще успела «хлебнуть» славы не только на родине, но и за рубежом: ликованием встречали ее почитатели романа в Париже, Праге, Будапеште. Михаил Булгаков горячо верил в успех «Мастера и Маргариты». Он даже составил «тайный пункт» завещания, по которому половина гонорара должна быть передана тому, кто первым придет к его могиле с цветами после издания романа. И каково же было изумление ленинградского журналиста Владимира Невельского, когда, положив на черную глыбу надгробного камня скромный букет мимоз, он вдруг в реальной действительности ощутил на себе мистический дух автора «Мастера и Маргариты»! Из-за соседнего памятника вышла неизвестная женщина и таинственно объявила ему о воле Булгакова. На полученные по «тайному пункту» завещания деньги журналист купил небольшой белый катер и дал ему имя «Михаил Булгаков». |