погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 05.06.03 | Обратно

Примем «К сведению»

Евгения ГАРАНЖА


Последним в передаче «К сведению» говорил по-русски премьер-министр Эстонии Юхан Партс. Фото Александра ГУЖОВА

Вчера в последний раз в эфир Эстонского телевидения вышла русскоязычная передача«К сведению». С этого момента русской публицистики в чистом виде на ЭТВ нет. Надолго ли?

Последними произнесенными перед камерой словами последнего гостя ведущей Натальи Китам премьер-министра Юхан Партса были слова о том, что более четверти его соратников по партии составляют русскоязычные жители Эстонии, поэтому, чтобы узнать о проблемах некоренного населения, ему не нужно далеко ходить. Последняя ведущая просуществовавшей несколько лет передачи лишь накануне эфира узнала, что проект убирается с экрана не на лето, а навсегда. По словам Натальи Китам, официальной причиной закрытия «К сведению» стал низкий рейтинг после переноса передачи на 17.30 – менее одного процента. Однако в Ида-Вирумаа, скажем, передача, где эстонские политики и общественные деятели вступают в диалог с русскоговорящими телезрителями, по-прежнему более популярна, чем новости и удостоенное многих похвал двуязычное ток-шоу «Бессонница».

Наталья Китам убеждена, что сейчас заменить выходившее в прямом эфире «К сведению» нечем. «Бессонница», которая записывается на две недели вперед за четыре дня до первого эфира, оперативностью похвастаться не может. «Это как резервуар с водой в центре города. На него можно натыкаться, из него можно не пить, но он должен быть, чтобы в случае необходимости из крана побежала необходимая вода», — говорит она о своей передаче.

Можете меня цитировать

Ответы по телефону программного руководителя ЭТВ Айнара Рууссаара своей стремительностью очень напоминают заготовленную загодя речь. «Да, «К сведению» не будет, но это еще не означает конец света, из-за которого все русские должны отсюда уехать. В будущем сезоне не будет и «Пятой студии» (эстонский аналог «К сведению». — Авт.), но это не значит, что теперь из Эстонии должны уехать все эстонцы. Как ведущий этой передачи я мог бы сказать, что ичезновение с экрана ЭТВ еще одной публицистической передачи – это катастрофа, но на самом деле все не так. Можете меня цитировать!» — едва дослушивает вопрос Рууссаар, из «Пятой студии» плавно перекочевавший в ее расширившуюся преемницу — передачу «Время под лупой», совместившую в себе интервью, портретную зарисовку и анализ событий недели.

По мнению Айнара Рууссаара, функции «К сведению» вполне могут взять на себя ведомое им ток-шоу «Бессонница» и программа новостей «Актуальная камера», русский выпуск которой с августа планируется увеличить с 14 до 25 минут. «Вам, может быть, кажется, что «Бессонница» — это развлечение, а публицистика состоит только из интервью. Но интервью будет в расширенной версии «Актуальной камеры» на русском языке. Представьте, если сначала будет идти «К сведению», потом «АК» с интервью, а потом еще и «Пятая студия». Мы не можем наводнить эфир одними интервью. Можете меня цитировать!» — горячится Рууссаар. В заключение ответственный за программу ЭТВ обещает с нового сезона добавить в эфир русскоязычных и двуязычных публицистических передач. Хороших и разных.

В ближайшие недели проекты этих передач должны быть представлены на суд совета по телерадиовещанию. Председатель совета Андрес Йыэсаар советует до этого дня повременить с оценками происходящего. «Я верю Айнару», — говорит он.

Наблюдения из жизни субтитров

Я тоже верю, что Айнар Рууссаар способен предложить совету по телерадиовещанию, а затем и телезрителям немало интересных идей. Однако воздержаться от оценок методов обращения с идеями уже существующими мешают некоторые наблюдания. Во-первых, четко отлаженная в процессе частого применения схема уничтожения передач на русском языке. Едва аудитория успевает привыкнуть ко времени выхода передачи в эфир, как это бедное творение рук человеческих начинают вольно кидать по сетке вещания, причем все почему-то не в лучшую сторону. Уследить за такими хаотичными перемещениями, а затем усидеть у экрана в то время, когда нормальному человеку положено либо работать, либо спать, – боюсь, на этот подвиг способны лишь любящие бабушки-пенсионерки самих создателей передачи, если таковые у них имеются. И вот тут программу можно смело закрывать по причине низкого рейтинга. При этом, скажем, недавно введенный семичасовой выпуск новостей на эстонском языке, бросившийся в заведомо самоубийственную конкуренцию с имеющими верных поклонников семичасовыми новостями ТВ3, несмотря на катастрофический рейтинг, продолжает держаться на плаву вопреки всем законам физики.

Из нынешних русскоязычных и двуязычных передач ЭТВ наиболее известные, такие, как «Бессонница» или «Любопытный», живут за счет поддержки Фонда интеграции. Не выдели фонд средств, и они временно или навсегда исчезнут с экрана, как это случилось с «Субъективом» Натальи Ялвисте. Штат русской редакции на ЭТВ состоит из двух человек – режиссера и его ассистента. Остальные – приходящие авторы, которые не могут формировать политику редакции. Парламентская ассамблея НАТО на своей последней сессии сочла недостаточным объем телевещания на русском языке в Эстонии. Но один объем погоды не делает. По имеющимся у «МЭ» сведениям, кроме 11 минут дополнительного времени и еще двух мест в штате русская команда новостей также не получила от ЭТВ никаких инструментов, которые позволили бы ей увеличить не только количество, но и качество информации. И изобилующие самыми забавными ошибками субтитры во время интервью по-прежнему вбиваются в компьютер не владеющими русским языком режиссерами.