погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 06.06.03 | Обратно

«Святому братству верен я...»

Сегодня мы отмечаем Пушкинский день

Идут года, проходят столетия, а поэзия Пушкина не умирает. Она живет и все больше захватывает нас своей глубиной и силой. И слова, которые Пушкин написал Жуковскому, с гораздо большим правом относятся к нему самому: «Твоих стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль...»
В день рождения Пушкина, в этот особенный день, мы попросили Валерию БОБЫЛЕВУ, создателя и руководителя Пушкинского общества Эстонии поделиться на страницах газеты своими мыслями.

– Да, этот день для нас действительно особенный. Ведь Пушкин, его поэзия, все то, что он создал, имеют для нас огромное, поистине неоценимое значение. И, может быть, для нас, живущих за рубежом, имя Александр Пушкин значит особенно много. В его стихах не только точность, душевная ясность, в них и все волшебство русской речи. В стихах Пушкина, как говорил другой замечательный русский писатель Константин Паустовский, как в магическом кристалле, собраны все необыкновенные качества нашей речи. И он же, Паустовский, писал, что «тот народ, который создал такой язык, – поистине великий и счастливый народ». Насчет счастья я не слишком уверена, у нашего народа было немало темных, трагических периодов в прошлом, да и сейчас он переживает далеко не лучшие времена. Но я, например, верю, что тяжелые времена пройдут. И вот что главное: Пушкин оставил нам в наследство стремление к народной вольности, к свободе. В самом его имени заключены, если хотите, идея нации, дух нации. И мы благодарны ему, мы ценим его не только как человека великого в прошлом, но и как нашего современника, который помогает нам, который напоминает о великой культуре нашего народа, о нашем национальном достоинстве и национальной гордости.

В Эстонии Пушкина знают, любят, читают. Встречаясь с людьми, бывая на разного рода мероприятиях (простите уж за столь канцелярское слово, оно, конечно, странно выглядит, если мы говорим о пушкинской поэзии), мы не раз убеждались, что «пушкинская тропа» никогда не зарастала. Два года назад на всплеске интереса к Пушкину, как раз в дни празднования его 200-летнего юбилея, мы решили, что в Эстонии должно быть образовано Пушкинское общество. Это был как бы совершенно естественный вывод из многих встреч, многих разговоров, выступлений. И 16 ноября 2001 года в Таллиннской Ратуше мы торжественно отметили образование этого общества. Тогда же состоялось и подписание договора о создании Пушкинской Балтийской ассоциации. В Литве и Латвии такие общества уже есть, и представители их были в Ратуше нашими гостями.

Между прочим, нашелся человек, который все-таки спросил меня: «Зачем оно нужно, такое общество?». Я, признаться, поразилась: разве это нужно объяснять? Уже одно то, что идею с воодушевлением, с огромным интересом восприняли многие люди, говорит, что такое объединение под именем Пушкина, под сенью его поэзии, всего того, что она в себя включает, что несет человечеству, нужно, необходимо. Наше русскоговорящее сообщество в Эстонии вообще недостаточно активно, прямо-таки вяло самоорганизуется. А ведь создание общественных организаций, их широкая сеть – все это признак развитого демократического гражданского общества. Почему в этом плане мы отстаем от эстонской части населения страны – тема отдельного разговора. Но если мы будем задаваться вопросом: зачем-де нам это общество, можно обойтись и без него, то отставание, задержка в развитии еще очень долго не будут преодолены.

С каждым разом, с каждой новой встречей люди все больше тянутся к нам, к Пушкинскому обществу. Приходят люди разных возрастов, разных профессий. И это понятно. Это естественно. Ведь тут не просто читают стихи, речь идет о чем-то неизмеримо более важном, что нас должно объединять, что нас объединяет. Особенно важно, чтобы имя Пушкина, его поэзию знали наши юноши и девушки, подростки, ученики разных классов русских школ. Да они и приходят к нам. С родителями, бабушками и дедушками...

Нашими ближайшими единомышленниками стали члены Русского филармонического общества. И это понятно. Пушкинские стихи, положенные на музыку, музыка пушкинской поры – это огромная тема, это целая эпоха. Кстати, сегодня, в пушкинский день, когда члены общества соберутся на вечер памяти Пушкина, будет звучать именно музыка пушкинской поры. Мы будем говорить, мы будем вспоминать пушкинский музыкальный Петербург. Эта тема, как вы сами понимаете, навеяна недавними торжествами в городе на Неве.

Мы всегда стараемся внести в наши вечера какую-нибудь изюминку. В пушкинские времена на вечерах в известных всему Петербургу, а может быть, и России, салонах непременно бывал «сюрпризный гость», какой-нибудь интересный человек, человек с именем, которым «угощали» общество. Угощать мы никого не собираемся, но тоже приглашаем на наши вечера интересного гостя, который, может быть, даст затравку общему разговору или расскажет что-то новое. У нас бывали в гостях Юлия Григорьевна Пушкина, праправнучка Александра Сергеевича, которая возглавляет фонд московских потомков поэта, представители Пушкинского общества Московского авиационного института, московской библиотеки им. А.С.Пушкина, специалисты из Пушкинского дома в Петербурге и т.д. Кстати, нельзя не отметить, что Министерство культуры Эстонии всегда в таких случаях идет нам навстречу, помогает с визами и т.д. Надо ли говорить, как мы ему благодарны за это.

На этот раз у нас в гостях – Вера Бартошевская, правнучка Софьи Виельгорской, которая похоронена в Тарту. Она, между прочим, потомок известного всем Бирона. Вот как, оказывается, переплетаются в нашей истории родственные и прочие связи. Сама Вера Куртовна живет и работает в Риге и никогда прежде не бывала на могиле Софьи Виельгорской. Так что мы предвкушаем немало интересного от нашего сегодняшнего вечера и последующих дней.

Я бы хотела отметить, что у нашего общества вообще широкие связи. У нас заключен договор со Всероссийским музеем им. А.С.Пушкина, предполагающий сотрудничество в области организации совместных тематических выставок, конференций, издательских акций, встреч с потомками Пушкина, Ганнибалов и близких к поэту людей, исторически связанных с Эстонией. Мы связаны дружескими связями с Михайловским, с Пушкинским домом в Петербурге. Рассчитываем, что в ближайшее время заключим договоры о сотрудничестве и с другими пушкинскими центрами России.

Кстати, целый ряд русских гимназий тоже вовлечен в это интересное сотрудничество. Русская гимназия в Нарве, например, постоянно участвует в петербургских проектах, связанных с именем поэта. Руководит этой работой Ирина Иванченко, которая и сама известна своими исследованиями по пушкинской тематике. Интересно работает с ребятами из Русской гимназии Тарту Галина Сазонова.

Кстати, члены нашего общества – и это нельзя не заметить – ведут большую исследовательскую работу. Быть может, кому-то это покажется странным: что, в самом деле, можно найти нового на поле, исхоженном вдоль и поперек российскими исследователями. Но ученые, имена которых известны в традиционной пушкинистике, работали, скорей всего, именно в российских архивах. Что же касается эстонских, то, возможно, они были почему-либо закрыты для исследователей из других стран и городов, или там просто не ожидали найти что-то новое и интересное. А наши исследователи находят. Они выявляют интереснейшие и порой совершенно неожиданные переплетения жизненных и творческих судеб людей, близко стоявших к Пушкину и связанных с ними. Недаром членами общества уже выпущен в свет целый ряд интересных сборников. «Михайловская Пушкиниана», «Эстонская Пушкиниана», «Лицея дружная семья» и т.д., не говоря уже о газетных и журнальных статьях. Вот, например, Ирина Иванченко в одном из последних сборников интересно рассказывала о пушкинских мотивах в творчестве Игоря Северянина, Алла Беленкова – о некоторых моментах биографии В.Кюхельбекера и штрихах к портрету А.Горчакова, Юрий Мазанов – о ямбургских родственниках Пушкина. А мне показалось чрезвычайно любопытным рассказать о романтической и трагической судьбе баронессы Поссе, бабушки Натальи Николаевны, которая очень долго оставалась тайной даже для большого фамильного клана, куда входили такие известные российские семейства, как Разумовские, Загряжские, Гончаровы... Многие ли знают, что эта «бедная бабушка» была привезена дедом Натальи Николаевны из Лифляндии, а точнее, из Дерпта, который нынче мы знаем как Тарту. Ее звали Ефрозиния Ульрика фон Липхарт. Она происходила из древнего лифляндского рода, известного с XVI века, первый представитель которого перебрался в Лифляндию, скорее всего, из Саксонии. Александр Липхарт был старейшиной Канутской гильдии в Ревеле, и его имя впервые упоминается здесь в 1622 году. Но я должна остановиться, потому что если я начну рассказывать о том, что я нашла в архивах Тарту, Таллинна, какие связи проследила, не хватит и всей газетной площади. Хочу только добавить, что исследованиями русских исследователей пушкинской темы в Эстонии заинтересовались и российские ученые. Здесь действительно много любопытного.

Что хотелось бы еще добавить? Приходите к нам. Мы вместе перелистаем страницы жизни Пушкина, близких к нему людей, его лицейских друзей. Без их дружбы – разве Пушкин стал бы Пушкиным? Без их шуток, похвал, насмешек, писем, помощи, памяти? А они без него, без того бессмертия, которым он с ними поделился?

А что мы без Пушкина, без его гения, который составляет основу, фундамент, начало нашей культуры?

 

P.S.Пушкинское общество Эстонии отмечает день рождения поэта сегодня, 6 июня, в 17 часов в Доме учителя на Ратушной площади и приглашает всех, кому дорого имя А.С.Пушкина.