погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 20.06.03 | Обратно

Визит комиссара

Александер ЭРЕК

О возможных причинах неудачного выступления русских партий на выборах — местных и парламентских — сказано и написано более чем достаточно. Но, как следует из некоторых выступлений последних недель, оказалось, что недостаточно. Ибо, если верить этим выступлениям, не названа главная причина. Она не в ошибках и просчетах самих партий, не в падении доверия к ним со стороны избирателей. Причина в том, за что эти самые партии ратуют. В интеграции общества. Она, утверждают те, кто облечен властью и доверием, такова, что делает эти партии ненужными.


Рольф Экеус в Нарве. Фото Евгения АШИХМИНА

Что побывавший здесь недавно верховный комиссар ОБСЕ Рольф Экеус должен был вывезти из Эстонии, так это восхищение темпами интеграции. В официальных сообщениях говорилось о гомогенизации общества. То есть о его непреходящем приближении к однородности. Из-за этого, дескать, и нет в парламенте ни одного депутата ни от одной русской партии.

То, что визит комиссара Рольфа Экеуса будет носить лингвистический уклон, было ясно из сообщенной в день его приезда программы, включающей посещение Северо-Востока.

Но некоторым сюрпризом стал интерес комиссара к тому, почему в стране, более трети населения которой составляют русские, так мало русских депутатов парламента и совсем нет представленных в высшем органе власти русских партий.

Вероятно, именно фактор неожиданности привел к тому, что министр по делам народонаселения Пауль-Ээрик Руммо в своем ответе чуть ли не процитировал выдержку из годового отчета Полиции безопасности. Мол, интеграция у нас зашла так далеко, что русские избиратели голосуют не по этническому признаку, а за списки тех эстонских партий, которые им наиболее близки в мировоззренческом плане.

Так это или нет? Известно, что наибольшее число голосов русских избирателей получили центристы. Только ли из-за весьма привлекательной центристской идеологии, особой приверженностью к которой сама партия особо не отличается? Скорее, думается, из-за того, что, правильно рассчитав силы, эта партия сделала ставку на неохваченные другими партиями голоса русских избирателей. В качестве добротной приманки включила в свои списки несколько русских кандидатов и провела их в парламент. Ну, естественно, пообещала русским избирателям именно то, что в наибольшей степени отвечает их чаяниям. Какая тут идеология? Обычный расчет, кроме всего прочего, принимающий во внимание слабость самих русских партий и их неспособность играть на том, на чем играют партии эстонские. Что могут пообещать своим избирателям русские партии, если заранее известно, что будут в оппозиции, а в парламент попадают через раз. Так что интеграцией в этом деле не пахнет.

С момента вступления в силу Закона о гражданстве ОБСЕ сначала устами Макса ван дер Стуула, а теперь его преемника Рольфа Экеуса пытается внушить Таллинну, насколько это нехорошо – оставлять более 14 процентов постоянного населения страны без какого-либо гражданства вообще. Сейчас, на пороге ЕС, наших начали журить и увещевать с новой силой. Суть многих рекомендаций, которые чаще всего до широкой общественности не доходят, заключается в том, чтобы упростить доступ постоянных жителей Эстонии (все равно от них никуда не денешься) к синему паспорту. Благодаря настояниям ОБСЕ несколько легче стало сдавать экзамен по языку. А по поводу так называемого конституционного экзамена господин ван дер Стуул в личном послании тогдашнему министру иностранных дел Тоомасу Хендрику Ильвесу писал (приводились конкретные примеры), что на многие вопросы в экзаменационной атмосфере трудно ответить даже в том случае, если у тестируемого будут под рукой тексты необходимых законов. Несколько лет назад был проведен мониторинг. Оказалось, что большинство (62,1%) живущих в Эстонии лиц без гражданства заявили, что хотели бы стать гражданами Эстонии, 11,4% этого не исключают. А 18,1% опрошенных сказали, что будут ходатайствовать о гражданстве, если изменится закон.

Закон незыблем. На неприкосновенность основ политики в области языка и гражданства присягают все партии и лидеры. Какие-либо послабления и изменения настолько незначительны, что на них не стоит и время тратить. Даже на последнее, пока еще находящееся в виде проекта. Сокращение срока ожидания с года до половины мало что даст, потому что сохраняют силу все остальные положения. Потом, где, кто и когда сказал, что именно этот годичный срок от подачи заявления до начала его рассмотрения и есть главная преграда на пути к эстонскому гражданству?

К какой именно однородности общества мы движемся, в сообщениях о встречах верховного комиссара ОБСЕ с нашими лидерами сказано не было. Но если исходить из все той же навязшей в зубах языковой доминанты нашей программы интеграции, догадаться не так уж сложно. Тем более что косвенное подтверждение приверженности именно такому способу обеспечения однородности общества вытекает из той части бесед комиссара, в которых затрагивались проблемы русской школы.

Не так давно министр образования и науки Тойво Майметс, встречаясь с директорами русских школ, так обмолвился насчет пресловутого 2007 года, что только у слепо-глухонемого могли остаться надежды на то, что государство все-таки детишкам из русских семей даст возможность получать гимназическое образование на родном языке за казенный счет. Дату частичного или полного перехода русских гимназий на государственный язык преподавания уже не раз отодвигали, но саму статью в законе сохраняют в неприкосновенности. Поэтому заявление министра удивило не очень. Куда больше удивило рвение, с которым директора некоторых школ тут же кинулись рапортовать о готовности вверенных им учебных заведений перейти на эстонский язык хоть сей момент.

Эта появившаяся около месяца назад министерская обмолвка прошла почти незамеченной, но кое у кого посеяла-таки зерна сомнения. Не исключено, что и за пределами Эстонии. Поэтому, наверное, далекому от образования и науки министру Руммо пришлось потом вносить уточняющие пояснения. Мол, все связанное с будущим русских гимназий «не всегда верно оценивают». Из приведенных им и призванных внести ясность тирад и реплик следует, по крайней мере, одно. Неверных оценок в том, что у нас все-таки лелеют планы перевода финансируемого государством гимназического образования на государственный же язык. В этом никто не сомневается и никто это не опровергает. А вот сами планы перевода все же понимаются в корне неверно, так как к 2007 году «мы должны только завершить подготовку к переводу. Это будет начало процесса, о сроках завершения которого пока рано говорить».

Так ли уж важно все сказанное министром, если по-прежнему под угрозой остается право столь многочисленной инонациональной общины получать среднее образование на родном языке. Оппоненты могут возразить, что, мол, нигде в Европе иммигранты не могут получать образование на своем родном языке за счет государства. Этот тезис довольно часто эксплуатируется в разного рода дискуссиях по поводу межнациональных отношений. Но пора, кажется, посмотреть правде в глаза и признать, что подавляющая часть живущих в Эстонии, по крайней мере, русских уже давно стали коренными жителями. Но официально признать это титульному этносу довольно сложно. Психологически. Ибо если русское или русскоговорящее меньшинство получит статус коренного, а не пришлого, то дальше придется играть по совсем другим правилам.