погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 11.03.03 | Обратно

От общего к частному

Анна ЛИТВИНЮК


Редактор журнала «Рота» Виеслава Шимчук.

В Доме молодежи Нымме на Нурме, 40, всю нынешнюю неделю проходит выставка живописи молодой польской художницы Анны Козар «От общего к частному».

Анна Козар находит много общего между старой частью своего родного Люблина и Таллинном. На ее картинах – улочки двух древних городов, такие разные и в то же время столь похожие друг на друга.

Идея экспозиции, по словам координатора проекта преподавателя польского языка ТПУ Наталии Синдецкой, возникла в сентябре 2001 года, во время ознакомительных прогулок художницы по старому Таллинну. При более внимательном знакомстве со Старым городом выяснилось, что в древних частях Таллинна и Люблина существуют не только улицы с одинаковыми названиями, но даже похожие друг на друга. Прямо как в фильме «Ирония судьбы, или С легким паром!».


Художница Анна Козар. 2 х фото Николая ШАРУБИНА
Существуют и древние легенды, связанные с историей возникновения местной топонимики. В Таллинне есть знаменитый Сайа-канг (Булочный ряд), про который в эстонском языке сохранилось выражение: «Mis sa karjud nagu saianaine Saiakangus?». А в Люблине на улице с аналогичным названием работает кафе «Чертова лапа». Легенда гласит, что когда-то одна вдова владела там участком земли, который местные власти отсудили у нее. Узнав о несправедливом решении суда, женщина в сердцах сказала: «Хоть бы черт забрал эти земли!». И черт пришел за своей землей.

Выставка члена Союза художников Польши Анны Козар, окончившей отделение живописи университета Марии Складовской-Кюри в Люблине, продлится всего одну неделю, а 16 марта уедет в Финляндию.

Во время открытия экспозиции в минувшее воскресенье состоялась и встреча представителей польской диаспоры в Эстонии с редактором журнала «Рота» политологом Виеславой Шимчук. Журнал, издающийся раз в три месяца, существует при Фонде помощи полякам и польским школам на Востоке имени Гоневича наряду с издательствами учебной литературы.

По уже сложившейся традиции редакция издания проводит регулярные встречи с читателями, которых судьба разбросала по всем уголкам бывшего Советского Союза, Европы и Америки. Больше всего поляков по рождению живет на территории Украины и Белоруссии. Поэтому сотрудники журнала очень часто бывают в Украине, Белоруссии, Литве. В Эстонии же такое мероприятие проходило впервые.

Журнал бесплатно распространяется среди людей польского происхождения, живущих за пределами исторической родины на территории бывшего СССР. Издание дает информацию на польском языке о культурной жизни зарубежных поляков, о работающих в польском рассеянии общеобразовательных, воскресных школах и классах, где изучают родной язык. Виеслава Шимчук приехала в Эстонию еще и для того, чтобы прочитать курс лекций по истории польской журналистики студентам Таллиннского педагогического университета.

Мероприятие было организовано при поддержке посольства Польши в Эстонии и консула Адама Петра Ситарски, дирекции Дома молодежи Нымме и туристического бюро из Ольштыни Star-turist.