погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 22.03.03 | Обратно

Каждый год на этой сцене

Этэри КЕКЕЛИДЗЕ


Свой скворечник на чудо-дерево водрузил «Другой театр» (в центре – режиссер Артем Насыбулин). Фото участника спектакля Бориса ГОРСКОГО

В четверг в Санкт-Петербурге завершился пятый международный фестиваль русских театров стран СНГ и Балтии «Встречи в России».

Фестивальный буклет открывается страничкой от учредителей «Много лет у нас были общая история, общая судьба…». Говоря о мотивах создания этого фестиваля, учредители произносят замечательные слова: «Мы не хотим нарушать суверенитет государственных границ. Мы стремимся выстроить модель всеобщего взаимопонимания и взаимодействия хотя бы на таком небольшом островке, как Русский театр».

Именно темы взаимопонимания и взаимодействия так или иначе возникали как в разговорах о конкретных спектаклях, так и в размышлениях о жизни и судьбах русских театров в национальных государствах.

Собственно, сколько театров – столько и судеб. Девять фестивальных спектаклей представили коллективы из Эстонии, Украины, Узбекистана, Белоруссии, Таджикистана, Литвы и Латвии. Дистанция – от крупных полотен до студийной зарисовки. Статус – из девяти коллективов восемь государственных театров и один – антрепризное объединение (таллиннский «Другой театр»). Появление продюсерской инициативы по созданию новых коллективов можно расценить как дань времени, стремление расширить рамки возможностей, сделать возможным поиск нового театрального языка, новых форм, новых выразительных средств.

Каждый из представленных спектаклей выделялся чем-то особенным – их и выбирали с целью не только показать диапазон, но и продемонстрировать возможности и задачи, которые решают сегодня русские театры.

Одна из самых заметных фестивальных постановок – «В плену страстей» Национального академического театра русской драмы им. Леси Украинки, поставленная по пьесе «Каменный властелин». Пьесу эту Леся Украинка написала за год перед своей смертью – она переосмыслила в ней миф о Дон Жуане как «рыцаре воли», противопоставляя его «консервативному принципу» Командора и раздвоенной душе гордой и эгоистичной Донны Анны.

С постановкой этой драмы на Украине сложилось парадоксальное положение – удачные ее постановки создавались только на сцене киевского русского театра, который гордится этим обстоятельством, хранит традицию и все-таки решается на новые ее сценические воплощения. Украинский зритель ходит в русский театр, чтобы увидеть воплощенный на сцене сценический шедевр национального классика – конечно, парадокс! И редчайший – национальная классика все-таки, как правило, чаще и лучше ставится на национальных сценах.

Киевский русский театр для нынешней пятой постановки создал собственный сценический вариант классической пьесы. Режиссер-постановщик Михаил Резникович (он же художественный руководитель театра) прочитал драму Леси Украинки как историю, написанную гениальной женщиной, о другой женщине – женщине, которая хочет получить ВСЕ – и власть, и богатство, и лучшего мужчину, о котором мечтают все другие женщины…

Замечательное оформление, в котором соединились испанские мотивы как оплот традиций и лаконичность современного театрального языка, хорошие актеры, высокий градус эмоций, многозначная символика слов и атрибутов – все это делает постановку киевлян заметным событием.

Невероятной дерзостью представляется спектакль Молодежного театра Узбекистана «Холстомер». И сам постановщик Наби Абдурахманов перед спектаклем говорил о том, как волнуются все, представляя «Холстомера» в Санкт-Петербурге, где родился легендарный спектакль великого Товстоногова и где Холстомера играл великий Лебедев. Зал, конечно, смотрел очень придирчиво, хотя нынешняя молодежь, конечно, видеть на сцене шедевр Товстоногова уже не имела счастья. И – молодой узбекский коллектив сумел взять внимание зала. Конечно, во многом благодаря замечательному молодому актеру Анвару Картаеву – ликующий полет его молодого Холстомера надолго останется в памяти, как и потухший взгляд Холстомера –старика. Режиссер Наби Абдурахманов сознательно ушел от знаменитых песен-зонгов товстоноговской постановки, от мизансцен, ставших классическими, нашел свое пластическое решение и – победил.

Что касается выступления на фестивале Таллиннского Русского театра со спектаклем «Гроза», то он был воспринят и зрителями, и критиками очень тепло, о чем уже наша газета писала.

«Другой театр», недавно появившийся на свет благодаря здоровым амбициям продюсера Натальи Маченене и молодого актера Русского театра Артема Насыбулина, который учится на режиссерском факультете Щукинского училища, показал свою первую и пока единственную работу «Половое покрытие», которая была встречена разным зрителем по-разному. Молодые, для которых и лексика и мировосприятие авторов пьесы братьев Пресняковых не является чем-то выбивающимся из ряда, приняли постановку как само собой разумеющуюся. Критики же, не предупрежденные о том, что «Другой театр» пока еще вовсе не театр, а просто коллектив молодых людей разных профессий, которым захотелось попробовать себя на сцене, поначалу недоумевали и пытались подойти к постановке с точки зрения профессионального разбора, а узнав, в чем дело, отнеслись к попытке молодых с симпатией, порекомендовав только внимательнее относиться к выбору пьес для постановок. С чем вполне можно согласиться.

...На высоченном зеленом дереве из неведомого леса, что выросло в огромном фойе театра «Балтийский дом», висела табличка «Встречи в России», и каждый вечер после спектаклей на дереве появлялись все новые и новые скворечники с национальными флагами государств, где работают приехавшие на фестиваль русские театры. На этом чудо-дереве эстонский флаг несут два скворечника, вознесенные Таллиннским Русским театром и «Другим театром», тоже таллиннским.