погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 15.05.03 | Обратно

Из Армении с любовью

Анна ЛИТВИНЮК


Участники конкурса в Таллиннском аэропорту. Фото Александра ГУЖОВА

14 мая из Армении в Эстонию вернулись с двумя наградами участники Второго международного конкурса по русскому языку «Россия и русский язык в моей жизни».

Ученики эстонских школ – победители Республиканской олимпиады по русскому языку как иностранному, проводящейся Таллиннским педагогическим университетом, были в числе старшеклассников из двенадцати бывших республик Советского Союза. На закрытии конкурса присутствовали первые леди России и Армении Людмила Путина и Белла Кочарян, поздравлявшие участников. Мероприятие проводили Институт русского языка имени Пушкина и армянские вузы.

Ученик двенадцатого класса Таллиннской гимназии Густава Адольфа Арчибальд Калд (учительница Тамара Смирнова) вошел в двадцатку победителей конкурса и получил право на бесплатное обучение в одном из престижных российских вузов и именную стипендию от российского президента. Кристина Якоби из Таллиннской Лиллекюлаской гимназии отмечена в номинации «Нас подружил Цахкадзар».

Кроме того, участие в конкурсе приняли ученица Таллиннской двадцать первой школы Кристина Ребане (учительница Алла Кириллова), ученик Раквереской реальной гимназии Симар Селезов (учительница Кайя Кирс), ученица Таллиннской художественной гимназии Мийна Норвик (учительницы Ольга Кулакова и Ольга Каскман), ученица Таэблаской гимназии Маарья Метсхейм (учитель Юхан Лехепуу).

Больше всего призовых мест заняли хозяева конкурса – армяне. Несмотря на то, что в Армении проживает всего два процента русских, русский язык и литературу здесь изучают с первого класса. В эстонских школах русский изучают с шестого класса в качестве второго иностранного. Право на обучение в престижных вузах России получили 20 из 76 участников состязания.

Конкурс, по оценкам ребят из Эстонии и сопровождавших их сотрудников Таллиннского Педагогического университета, оказался очень сложным. Задания были составлены так, что сразу становилось ясно, насколько серьезно школьник увлекается историей и культурой России.

Абитуриент Арчибальд Калд, подумывающий о карьере переводчика с русского на эстонский и наоборот, выбрал из предложенного списка российских вузов лишь четыре. Среди них Санкт-Петербургский университет, Университет дружбы народов имени П.Лумумбы, Московский Педагогический институт и институт имени Пушкина. Теперь молодому человеку и его семье необходимо принять решение, поедет ли Арчибальд учиться в Россию.

В Армении ребятам из Эстонии так понравилось, что они не хотели уезжать, признались они «МЭ» в аэропорту. Там очень приветливые люди, красивая архитекутра, высокие горы и снег на вершинах, наперебой рассказывали нам школьники. Жили гимназисты в небольшом населенном пункте Цахкадзар, что в переводе означает Долина цветов, на высоте 2,5 тысячи метров над уровнем моря в Доме творчества писателей, куда до сих пор по старой привычке приезжают писатели, живущие на территории бывшего СССР.