погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ Среда" | 21.05.03 | Обратно

Мозаика человеческих судеб

Волита ПАКЛАР

Литературный музей Эстонии — это удивительное учреждение. Он собирает и хранит все, что написано и напечатано в Эстонии и вне ее об Эстонии на эстонском языке (ESTICA).

Все отделы музея могут представить интерес для любого человека, уважающего печатное или написанное слово. И все же нашего особого внимания достоин отдел культурологии, так как имеет ко всем нам непосредственное отношение: он коллекционирует наши судьбы. Да, отдел интересуется не только рукописями выдающихся личностей. Он примет и сохранит историю жизни любого жителя Эстонии.

Тема сбора биографий и мемуаров стала особенно актуальной в конце 80-х гг. ХХ века, в период возникновения гласности. Необходимо было спешить собрать и опубликовать все, что могло бы заполнить «белые пятна» истории. Собирать биографии громогласно призывал на всех народных собраниях и митингах Март Лаар — тогда еще в качестве активиста Общества защиты старины (Muinsuskaitse). Собственно собирание исторической истины по каплям и сделало этому скромному историку имидж, выведший его в большую политику.

Тогда же, в 1989 году, впервые бросил свой клич и Литературный музей. В эстонской и русской периодике призывали народ присылать свои истории жизни и там же публиковали их. В результате к нынешнему моменту собрано более полутора тысяч биографий.

Так подобно тому, как из отдельных кусочков складывается мозаика, из единичных жизнеописаний стала складываться истинная картина истории последних пяти десятилетий.

Биографий поступало много — в год более сотни, — и в 1995 году музей стал устраивать биографические дни, а в 1996 году основали Биографическое общество, которое на общественных началах помогало этнологам собирать материал. Теперь работа была поставлена на научную основу. Появилась потребность устраивать конкурсы, премировать лучшие работы и издавать целые сборники.

Так в начале 1997 года появился первый сборник под редакцией Эве Аннук Naised kõnelevad («Женщины рассказывают»). В конце этого же года вышел еще один сборник, составленный Мерле Карусоо, Kured läinud, kurjad ilmad («Улетели журавли и погоду унесли») с любовными (сексуальными) историями. В этих двух книжках авторы под псевдонимами делятся своими переживаниями. В 1999 году стараниями Рутть Хинрикус был подготовлен еще один сборник историй репрессированных Nad tulid tagasi («Они вернулись назад»). И наконец, самый капитальный труд под редакцией той же Рутть Хинрикус, включивший в себя 150 отобранных конкурсных работ, — это Eesti rahva elulood («Жизнеописания эстонского народа»). Первые два тома появились на свет в 2000 году и выдержали уже три издания. Третий том, носящий название Minu elu Eesti NSV-s («Моя жизнь в Эстонской ССР»), вышел совсем недавно — в марте 2003 г.

Каждый из авторов этой «эпопеи» на 10-15 страницах ведет свое бесхитростное повествование. Мы видим тут представителей всех генераций (от 7 до 95 лет), самых разных социальных слоев (крестьяне, рабочие, учащиеся, интеллигенция, священнослужители, предприниматели, военные, пенсионеры и т.п.), различных политических воззрений. Среди коренных и зарубежных эстонцев попадаются русские, финны, евреи, армяне...

Все вышеупомянутые книги успехом пользуются колоссальным. В библиотеке на них очереди. В магазинах они расходятся моментально, а затем на рынке продаются по спекулятивной цене. Жаль только, что доступно это интереснейшее чтиво пока лишь читающим по-эстонски.

Однако и у русского читателя есть надежда в ближайшем будущем почитать подобный «бестселлер». Объявлен очередной конкурс: жизнеописания неэстонцев. Собирать работы снова намерена наша неуемная и неутомимая энтузиастка Рутть Хинрикус. У нее есть задумка: издать сборник на русском языке, куда войдут 2-3 десятка лучших премированных работ. Насколько удачно будут осуществлены эти планы, полностью зависит от активности русскоязычного населения нашей страны.

Прислать жизнеописание может любой житель Эстонии, вне зависимости от национальности, гражданства, рода деятельности, образования и т.п. Писать можно на любом языке. Материалы можно присылать отпечатанными на машинке или компьютере, написанными от руки, а также на кассетах, на дискетах и т.п.

Желательно (но вовсе не обязательно!), чтобы в работе были отражены следующие моменты:

1. Что вы знаете о своих родителях и их родителях?

2. Когда и при каких обстоятельствах вы попали в Эстонию? Как вы приспосабливались в здешних условиях?

3. Дом вашего детства, ваши первые впечатления.

4. Расскажите о своих школьных годах (учителя, одноклассники, горести, радости).

5. Выбор профессии.

6. Первое место работы и все последующие (до настоящего момента).

7. Семейная жизнь.

8. Как вам удалось приспособиться в условиях нового общественного строя?

Пишите свободно в форме мемуаров, описывая наиболее интересные моменты. Описывайте свою собственную историю и истории своих близких. Особенно ценен биографический материал людей старшего поколения. Помогите им оформить свои мемуары! Допускается использование псевдонима — это позволит вам быть предельно откровенными.

Готовые работы присылайте и приносите до 1 октября 2003 года по адресу: Тарту, ул. Ванемуйзе, 42, Рутть Хинрикус, тел. (07)42-70-45.

e-mail: rutt@kirmus.ee

Консультации можете получить и в Биографическом обществе: тел. (07)48-57-09 (Волита Паклар).