погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 04.09.03 | Обратно

Неполные полки

Ульяна ФАЛЕВА

Уже в начале столетия досужие букинисты задумывались: «Иной раз дивишься – неужто у человечества на все книги мозгов хватает? Мозгов столько нет, сколь книг!» — «Ничего, — возражают им наши бодрые современники, — скоро читать и производить книги будут одни компьютеры. А людям достанется вывозить продукцию на склады и на свалки!»
Андрей Синявский

XXI век — век компьютерных технологий. Всю интересующую нас информацию можно без особого труда черпать из Интернета, не выходя из дома. Школьная программа тоже не заставляет нынешнего ученика прилагать особых усилий, а если уж трудности и возникнут, то заглянув в тот же самый Интернет, можно найти для себя какие-нибудь дорогостоящие курсы.

Рассуждая таким образом, возникает ощущение, что у нынешней молодежи нет нужды обращаться за какой-либо помощью к книгам. Только вот в чем вопрос, зачем тогда в такой небольшой стране, как Эстония, количество общественных библиотек составляет 134, специализированных 30 и научных 11, не считая школьных? Кто их посещает?

Пройдя по заполненным студентами залам Национальной библиотеки, поинтересовалась, что их сюда привело. Оказалось, что большинство, так как они ведут исследовательскую работу, интересуется газетами и журналами прошлых лет. Также здесь пишутся рефераты, курсовые и дипломные работы. Нужно отметить, что и в библиотеке не обошлось без расположенных на каждом этаже компьютеров, которые не простаивают.

В огромном здании Национальной библиотеки можно найти всевозможную литературу на любом языке, ведь общее количество книг здесь составляет
3 192 971 экземпляр. Что же касается литературы на русском языке, то по сравнению с другими библиотеками выбор здесь значительно больше, но удивляет то, что такая библиотека, как Национальная, имеет очень скудный выбор русско-эстонских и эстонско-русских словарей, не говоря уже о специализированных. Опросив находившихся в библиотеке читателей, стало ясно, что владеющие эстонским языком могут без особых проблем найти практически всю интересующую их литературу, а с книгами на русском языке все-таки возникают большие трудности даже в библиотеке, где запас книг пополняется каждый день, но русскоязычная молодежь не намного реже посещает эту библиотеку, чем эстонская.

Отдел зарубежной литературы Таллиннской центральной библиотеки на улице Лийвалайа, 40, располагает 120 000 экземпляров различной литературы на русском языке, и запас книг здесь пополняется раз в две недели. В этой библиотеке 15 000 читателей. Чаще всего ее посещают школьники и студенты. Она, в отличие от Национальной, хороша тем, что здесь книги можно брать на дом. Минус один – книг не так уж и много, а желающих...

Жалобы читателей чаще всего поступают в мустамяэскую библиотеку «Кянну кукк» по адресу Вильде теэ, 72, где читатели постоянно жалуются на очень маленькое количество книг. Запас книг здесь также пополняется раз в две недели, но нужно отметить, что библиотека открылась совсем недавно и еще не успела полностью обзавестись литературой. В настоящее время ее основные посетители - пенсионеры и безработные.

Такое же положение в библиотеке Лаагна по адресу ул. Выру, 11, в Ласнамяэ, которую также в основном посещают люди среднего возраста, однако и их не устраивает количество и разнообразие книг, да и запасы здесь пополняются лишь раз в месяц.

Далее хотелось бы рассказать о библиотеке Вяйке-Ыйсмяэ по адресу Ыйсмяэ теэ, 115а, членами которой являются 5000 читателей. Книг на русском языке там тоже значительно меньше, чем на эстонском.

Что же получается? Если нынешняя молодежь так активно посещает библиотеки, значит, читает, значит, не только «пропадает» в Интернете. Только очень жаль, что для русского человека, живущего в Эстонии, порой становится проблематично найти интересующую его книгу.