погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 17.08.04 | Обратно

«Мы совершили несколько ошибок»

Евгения ГАРАНЖА


Нильс Муйжниекс (в центре) и Пауль-Ээрик Руммо шутят на балконе правительственной резиденции после деловых переговоров. В таком серьезном деле, как интеграция, приходится быть оптимистами. Фото Александра ГУЖОВА

Латвийский министр по вопросам интеграции Нильс Муйжниекс и министр по делам народонаселения Эстонии Пауль-Ээрик Руммо договорились в ноябре провести на эстонской территории конференцию, во время которой все страны ЕС, где соседствуют разные национальные общины, могли бы поделиться друг с другом опытом интеграции.

Глава одной из самых молодых в Латвии государственных структур приехал в Эстонию на финноугорский конгресс, а заодно и пообщался со своим коллегой Паулем-Ээриком Руммо и министром образования Тойво Майметсом. Министры обсудили проблему внедрения государственного языка в гимназическую ступень русских школ. Нильс Муйжниекс отметил, что при почти одинаковых законах о языке и образовании в Эстонии реформа образования обещает протекать более плавно. «Ваш закон более гибкий и дает правительству, обществу и социологам больше времени на подготовку», — сказал латышский гость.

Муйжниекс сказал, что Латвия первой начала реформу образования в тех условиях, когда в стране, согласно опросам, русским языком владело больше людей, чем государственным — латышским, поэтому палку кое-где перегнули. «Мы сделали несколько ошибок», — признал Муйжниекс, который ранее занимал пост директора Центра по правам человека и сам неоднократно указывал на раскол латвийского общества. К числу таких ошибок Муйжниекс относит второе чтение Закона об образовании в сейме, когда националистическая партия правящей коалиции неожиданно даже для правительства выступила с предложением перевести на латышский язык не 60, а 90% русского гимназического образования. Не обсуждавшаяся всерьез и не прошедшая в третье чтение поправка тем не менее накалила страсти до предела. Кроме того, признает министр по вопросам интеграции, начинать диалог с непосредственными участниками реформы образования — русскими школьниками и их родителями — нужно было намного раньше, не дожидаясь массовых демонстраций на улицах. Третьей ошибкой латвийской интеграционной политики Муйжниекс считает нескоординированную работу министерств образования, культуры и организаций, отвечающих за интеграцию, в то время, когда вопросы образования и языка только встали на повестке дня. В итоге законы, ограничивающие использование русского в сфере образования, были приняты без достаточных гарантий, сохранения языка и культуры самого крупного национального меньшинства республики.

Тем не менее выросший в Америке и поверивший в силу международного сотрудничества во время работы в правозащитном движении Муйжниекс верит, что Латвии и Эстонии не только удастся разобраться с проблемой благополучного сосуществования коренного населения и национальных меньшинств, но и объективно объяснить ситуацию своим влиятельным соседям — странам Европейского союза и России. «Почти в любой европейской стране есть свои меньшинства и свои проблемы с интеграцией», — рассуждает латвийский министр. Что касается России, то тут Муйжниекс предлагает сделать оригинальный ход — налаживать диалог с официальной Москвой и российскими средствами массовой информации не поодиночке, а сводной делегацией трех Балтийских стран.