погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 30.01.04 | Обратно

«Душа моя — русский язык»

Ирина БУТЯЕВА


Нина Низовцева — учитель русского языка и литературы гимназии. Таис Леонтенко — ученица Махтраской гимназии. Кстати, претендентка на золотую медаль. Фото Александра ГУЖОВА

В Москве прошла Международная олимпиада школьников стран СНГ и Балтии по русскому языку и литературе. Команда Эстонии, в которую входили учащиеся шести школ Эстонии, вернулась с победой.

Олимпиада проходила на базе Московского Института открытого образования. В ней участвовали представители 14 стран, так что борьба оказалась тяжелой. В том, что наши дети привезли домой большое количество наград, огромная заслуга их учителей, которые, несмотря на малое количество учебных часов по родному языку и литературе, смогли привить ребятам любовь к этим предметам.

Иной раз может показаться, что нам, русскоязычным жителям Эстонии, родной язык только и требуется как будто для исключительно домашнего пользования, для школы, общения с друзьями… Допускаю, что на это же опирались и разработчики общегосударственной учебной программы, сведшие изучение как русского языка, так и русской литературы в школе к минимуму. Почему-то никого из разработчиков не озадачил тот факт, что именно хорошее знание собственных корней, своей культуры является основой, на которую позднее накладываются пласты знания иностранных языков и настоящего, глубокого понимания культуры других народов.

В результате, оставив за спиной собственное «я» и полностью отдавшись изучению (зубрежке), скажем, иностранных языков, мы толком и их не выучим, и свой собственный забудем. Этакие Иваны, не помнящие родства…

Таких людей никто никогда не уважал.

И это на фоне того, что во многих эстонских школах сегодня изучению русского языка и литературы уделяют гораздо больше внимания, чем в некоторых русских. Потому-то в последнее время на многочисленных викторинах и конкурсах по русской литературе эстонские школьники показывают порой гораздо лучшие результаты, чем сами носители русской культуры…

Возможно, поэтому каждая награда, полученная ребятами из Эстонии на Международной олимпиаде для школьников по русскому языку и литературе, вызывает у многих небывалое чувство глубокого удовлетворения и гордости.

О том, что ребята из Эстонии победили в общем зачете по всем трем турам Международной олимпиады, газета уже сообщала. А сегодня мы расскажем о призовом месте, завоеванном в номинации «Ораторское искусство». По словам руководителя нашей команды Марины Янкевич (частная Русская гимназия Владимира Корниенко), темы в этом конкурсе были, ох, как не просты. Мало того, что участники должны были уложиться в определенный объем, они должны были четко раскрыть выбранную тему, объяснить, почему считают именно так, а не иначе.

Таис Леонтенко, ученица 11а класса таллиннской Махтраской гимназии, ученица педагога Нины Низовцевой, выбрала для себя тему «Душа моя – русский язык». (К слову, темы были озвучены за день до конкурса, потому любая «домашняя заготовка» исключалась.)

Наша девушка думала над темой один вечер, а на следующий день строгое московское жюри настолько прониклось речью Таис, что присудило ей третье место. Вот ее текст, который так понравился московским ученым и специалистам:

«Когда я в первый раз увидела темы, предложенные на конкурсе, то одна из них, на первый взгляд, показалась мне несколько абсурдной. Эта тема – «Душа моя – русский язык».

Мне всегда казалось, что душа – это нечто такое, чему очень трудно дать точное определение, что-то похожее на понятия «счастье» и «любовь». Для меня душа всегда являлась тем, что каждый из нас понимает по-своему.

Придя домой, я сняла с полки толковый словарь С.И.Ожегова и отыскала в нем интересующее меня слово. К своему удивлению, я нашла несколько довольно четких определений. Итак, душа – это…

«внутренний, психический мир человека, его сознание;

то или иное свойство характера, а также человек с теми или иными свойствами».

Мне сразу стало понятно, что значит «Душа моя – русский язык». Вы ведь согласны с тем, что русский человек своим внутренним миром, своим поведением и взглядом на жизнь, да и многим другим отличается от немца, француза или американца.

Пробежав глазами чуть ниже, я увидела еще одно определение.

«Душа… В религиозных представлениях сверхъестественное, нематериальное, бессмертное начало в человеке, продолжающее жить после его смерти».

Интересно, если все верно, то значит ли это, что моя душа и в прошлой жизни была русской?

Как бы там ни было, но так уж человек устроен, что красоту мира он воспринимает только на родном языке. Конечно, повседневные факты мы способны воспринимать и на иностранном, но согласитесь, что такие красивые слова, как, например, объяснение в любви, гораздо убедительнее звучит для вас на русском языке. Ну, вот представьте, что кто-то подойдет к вам и скажет: «I love you» или «Ich liebe dich».

Да вы смеяться над ним будете!

Возвращаясь к тому, что русский человек отличается от немца или француза, хотелось бы спросить: вы бы что сейчас хотели посмотреть, какой-нибудь фильм Гайдая или «Американский пирог»? Вот я бы, например, лучше в сотый раз посмотрела, как Шурик пытается отправить Ивана Васильевича обратно в свой век, чем на героев американской комедии, которые друг в друга тортами кидаются.

Русский народ превратил во фразеологизмы выражения: «Помедленнее, я записываю», «И тебя вылечат, и меня вылечат», «Поскользнулся, упал, очнулся – гипс»…

А что мы вынесли для себя из иностранных фильмов? Пожалуй, кроме фраз: «Bond. Jams Bond» да терминаторского «I’ll be back», ничего и не вспомнишь…

Вот вы никогда не задумывались, почему А.С.Пушкин, который очень хорошо говорил по-французски, все свои великие произведения написал все же на русском язык? Да потому, что ощущал себя русским и только на этом языке мог выразить всю красоту чувств, природы… Только на родном языке он мог написать те произведения, которые по сей день считаются гениальными.

На сегодняшний момент получается так, что на эстонском языке я разговариваю даже больше, чем на русском: в транспорте, в магазине, на улице, с друзьями. Но моей душой всегда будет лишь один только русский язык. Может быть, именно поэтому я написала эту речь и сегодня нахожусь здесь, на Олимпиаде в Москве!»