погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 19.07.04 | Обратно

С песнями и танцами

Светлана ЛОГИНОВА

Несколько сот выступающих, двадцать ведущих и тысячи гостей из разных стран – Белоруссии, Мордовии, Латвии и других – приняли участие в Днях национальных меньшинств, впервые финансируемых Евросоюзом.

В Ида-Вирумаа прошли дни национальных культур, в которых участвовали украинцы, узбеки, татары, эстонцы, латыши, венгры, поляки, евреи и представители других народов.

В программу Дней, проходящих в Йыхви, вошли десятки мероприятий, начиная от праздничного шествия по улицам города и концертов и заканчивая развлекательными программами, ярмаркой-распродажей изделий народных промыслов, национальными кухнями, и, как водится, завершились Дни народным гуляньем. В первый день, в пятницу, в праздничных мероприятиях участвовали 120 артистов из танцевальных и музыкальных коллективов, в субботу – 450 и почти столько же дали представления в воскресенье.

Перед официальным открытием состоялась конференция на тему сохранения культуры национальных меньшинств в рамках Евросоюза, в последний день собрали «круглый стол» по той же теме, но уже касательно Ида-Вирумаа.

Торжественное шествие через Йыхви, в котором участвовали все двенадцать национальных групп, вылилось в веселье под задорный аккомпанемент белорусской народной музыки, с песнями и плясками, которые поддержали зрители.

В субботу утром, незадолго до начала концертов, открылась ярмарка-распродажа, где были представлены изумительные изделия ручной работы – вязаные, плетеные, из керамики, а также тонкой работы картины-вышивки и прочее. Женщины толпой собрались перед нарвитянами – Ириной и ее дочерью, привезшими на ярмарку женские украшения из бисера – великолепная ручная работа, давно заброшенная мастерами-бисерщиками в силу своей кропотливости. Ирина: «Мы впервые приехали на ярмарку, а так работаем индивидуально, по заказам…»

Не меньший интерес вызвала национальная кухня и напитки. Гости из Мордовии потчевали зрителей свежайшей выпечкой из соленого творога – то ли торт, то ли кулич – и требовали от них запивать это лакомство крепким напитком наподобие пива, но только позабористей. Мордовские наряды особенно выделялись на фоне остальных своим звоном и многоцветьем, шариками и многочисленными монетками, нашитыми на головные уборы.

Расположившиеся рядом с мордовцами венгры были тихи до неприличия. Они привезли на ярмарку совсем немного своих изделий, зато украинцы вытащили из своих сундуков прекрасной работы рушники и надели на праздник белоснежные кофточки (даже язык не поворачивается назвать их по-современному — блузы) с яркими вышивками.

Кругом, куда ни кинешь взгляд, мелькало многоцветье национальных одежд – зелень татарских перемешивалась с пурпуром узбекских, скромные желто-коричневые полосы эстонских платьев с яркими украшениями и сарафанами русских. А речь: с одной стороны слегка гортанная венгерская, а рядом – мягкая украинская, с другой – польская и литовская…

Чтобы народ не скучал, программа была заполнена выступлениями народных коллективов, популярных вокальных и танцевальных групп. Все три дня в Йыхви звучала музыка, особенно насыщенной оказалась суббота, когда с полудня и до самой глубокой ночи шли концерты, в том числе и молодежные, удаленные от основной праздничной площадки в центре города на несколько десятков метров. В то время когда более солидная и совсем юная публика, сидящая в детских колясках или державшаяся за юбки мам и бабушек, глазела на пляски национальных коллективов, молодежь «отрывалась» под музыку рок-ансамблей.