погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 06.03.04 | Обратно

Новости коротко

Дипломатия дипломов

Эстония назвала юридически ничтожным и устаревшим межгосударственное соглашение
с Россией о признании
и эквивалентности документов, подтверждающих получение образования и академических степеней.

Процедура признания дипломов регулируется Лиссабонской конвенцией, к которой Эстония присоединилась в 1999 году. В соответствии с конвенцией, основанием для признания дипломов является оценка и сравнение квалификации. На основании положений данной конвенции в соответствующем учреждении Эстонии ежегодно оцениваются до 450 дипломов, выданных в зарубежных странах.

В то же время Эстония поддержала присоединение России к упомянутой конвенции в 2000 году. В силу этих обстоятельств Эстония считает заключенное ранее соглашение с Россией о документах, подтверждающих образование и академические степени, устаревшим и не соответствующим действительности.

Как сообщил через своего пресс-секретаря министр образования Эстонии Тойво Майметс, нельзя считать нормальной ситуацию, при которой в силе остается договор, терминология и содержание которого устарели.

По планам, объем намечаемых инвестиций вместе со средствами Европейского фонда регионального развития составит 91 млн крон, к которым прибавятся проекты, отобранные на основе конкурса через Социальный фонд Европы.

Министерство образования Эстонии считает, что упорядочивание отношений в сфере образования сформирует надежную основу для сотрудничества Эстонии и России в области образования и будет способствовать его развитию. BNS

Россия чужда чувствительности

Международная морская организация IMO в конце марта - начале апреля этого года выступит с предложением объявить Балтийское море экологически особо чувствительным регионом и без участия России в данной программе. По имеющимся у финской газеты Turun Sanomat данным, это предложение готовы поддержать все остальные страны Балтийского моря, включая Эстонию.

Если IMO признает Балтийское море экологически особо чувствительным регионом на основании этого предложения, то новый статус не распространится на территориальные воды России, то есть на восточную часть Финского залива и морские территории у берегов Калининградской области. Статус экологически особо чувствительного морского региона позволяет установить в нем определенные ограничения на судоходство, в первую очередь, на движение однокорпусных танкеров.

Представитель шведской стороны Леннарт Глад сказал газете, что наряду с Россией присоединяться к программе нового статуса Балтийского моря не желает и Кипр, под флагом которого на Балтике ходит большое число судов. BNS

Высокие ноты

Вторжение российских самолетов-истребителей в воздушное пространство Эстонии, с помощью которого ВВС России «опробовали» в действии новый радар ПВО Эстонии в Келлавере, привело к обмену дипломатическими нотами между Таллинном и Москвой, который продолжается по сей день.

Об этом в пятницу сообщила газета Postimees, отметив, что первую ноту протеста Эстония могла представить еще 8 октября 2003 года, когда военный самолет России на два километра углубился в воздушное пространство Эстонии в районе Пийриссааре в Причудье, а затем повернул обратно. Однако в тот раз все ограничилось лаконичным пресс-релизом пограничного ведомства Эстонии, а также встречей эстонских дипломатов с послом России в Таллинне Константином Проваловым.

Отдельный инцидент перерос в серьезный воздушный конфликт через полторы недели. Два истребителя, сопровождавшие самолет воздушной разведки А-50, летевший из Калининграда в Петербург, у острова Хийумаа глубоко вторглись в воздушное пространство Эстонии и пролетели вдоль эстонского северного побережья до города Кунда около 200 км, после чего повернули к границе.

По словам специалистов, консультирующих газету Postimees, российские военные самолеты таким способом проверили способность Эстонии контролировать свое воздушное пространство, в том числе работоспособность примарного радара в Келлавере, дальность действия которого исчисляется 450 километрами и который является одним из звеньев системы слежения за воздушным пространством НАТО. BNS

Пурим – радость и веселье

Пурим – самый необычный из праздников еврейского календаря. Вместо торжественной молитвы в его ритуале присутствует переодевание в маски и карнавальные костюмы, вместо строгой трапезы – веселый пир. И – что совсем уж удивительно – обыкновенно строгая к алкоголю иудейская религия призывает в этот день напиться буквально «до кондиции».

В честь чего же такое веселье?

Традиция повествует о том, что в незапамятные времена Персией правил царь по имени Ахашверош. Его первый министр Аман был человеком тщеславным и злопамятным: увидав, что еврейский мудрец Мордехай не желает поклониться ему как божеству, он решил уничтожить не только Мордехая, но и всех его соплеменников. Однако племянница Мордехая Эстер, бывшая любимой женой Ахашвероша, смогла отвести беду от своего народа. Заговор Амана раскрылся, сам он был казнен, и вместо избиения для евреев наступил праздник.

«Пур» на иврите означает «жребий». Аман хотел уничтожить своих врагов, евреев, в определенный день. 13-й день месяца Адар, выпадающего по современному календарю на февраль-март, был выбран им по жребию. Однако чудесным образом евреи не только не были уничтожены, но и победили своих врагов и отпраздновали свою победу 14-го числа месяца Адар. А память об оказавшемся счастливом жребии осталась запечатленной в названии праздника.

Чудо, превратившее ожидаемое горе в радость – основной лейтмотив праздника. Поэтому, веселясь в Пурим, евреям позволяется делать то, что в обычные дни запрещено. Отсюда и тяга к розыгрышам и шуткам. Нет сомнений, что многие из атрибутов праздника были заимствованы у соседних народов. Карнавал, например, заставляет вспомнить европейские масленичные гуляния, устраиваемые примерно в это же время года.

На протяжении многих веков история этого праздника вдохновляла художников, писателей и музыкантов разных народов. Вспомним хотя бы знаменитое полотно Рембрандта, изображающее кульминационный момент – встречу Ахашвероша, Эстер и Амана. Эта тема привлекала художников, наверное, потому, что вера в чудесное спасение и надежда на него – главный смысл праздника Пурим – одинаково понятны любому человеку.

***

7 марта в 12 часов в центре «Сакала» начнется большой театрализованный праздник для детей и взрослых.

Й.К.


Премия за русскую книгу

Объявлены номинанты на премию фонда Eesti Kultuurkapital в области художественной литературы на русском языке за 2003 год.

Гоар МАРКОСЯН-КЯСПЕР - за сборник новелл «Сон и другие мистические истории» (Таллинн: Изд-во КПД, 2003);

Светлан СЕМЕНЕНКО – за многолетнюю плодотворную деятельность в области художественной литературы;

Марина ТЕРВОНЕН - за сборник стихов «Преодоление» (на русском и эстонском языках, Таллинн, 2003);

Ростислав ТИТОВ, Ольга ТИТОВА, Света АЛЕКСЕЕВА (коллектив авторов) - за книгу для детей «Сказки папы и дочки» (Таллинн, OÜ Tarbeinfo, 2003).

Имя лауреата будет объявлено 10 марта, вручение премии состоится 14 марта в Союзе писателей Эстонии в 15.00.

Нелли МЕЛЬЦ,
председатель жюри премии.