погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 26.03.04 | Обратно

Наш Шевченко

Вера КОНЫК

В этом году отмечается 190-летие великого украинского поэта и мыслителя Тараса Шевченко. В марте, на который приходятся даты рождения и смерти поэта, Конгресс украинцев Эстонии провел несколько мероприятий, посвященных шевченковскому юбилею. Состоялись чтения «Женщина в произведениях Шевченко», организованные Союзом украинок; в Культурном центре «Линдакиви» прошел праздничный литературно-музыкальный вечер, программа которого была составлена из произведений поэта. Юбилейной дате было также посвящено открытие Клуба украинской словесности.

В украинской истории и культуре, пожалуй, не найдется более харизматичной фигуры, чем Тарас Шевченко. Это символ, гордость и любовь всей украинской нации; личность, чье имя способно консолидировать народ — примирить «правых» и «левых», богатых и бедных, украинцев «западных» и «восточных». В каждом украинском доме обязательно есть хотя бы один сборник сочинений Шевченко, в основном это «Кобзарь», а также портрет поэта, обычно — вышитый. Это — святое. Музыка шевченковских стихов сопровождает человека всю жизнь, и можно без преувеличения сказать, что на его произведениях вот уже почти два столетия воспитываются все поколения в Украине и в украинской диаспоре. И даже самые нерадивые ученики знают хотя бы несколько стихов поэта, ведь написаны они понятным языком и заучиваются легко, без усилий. А многие люди знают наизусть целые тома! В чем же феномен шевченковской поэзии и самого поэта? Возможно, в том, что Шевченко вышел из самых глубин народа, пропустив через себя всю его нелегкую судьбу и чаяния, а его поэзия не восседала высокомерной госпожой на своем Парнасе, а простой крестьянкой ходила по многотрудной земле, поэтому была так понятна людям.

Обо всем этом всякий раз невольно думается, когда в Шевченковские дни (9 и 10 марта — даты рождения и смерти поэта) люди собираются вместе и в который раз читают, нет, выплескивают из души стихи своего Тараса, поют песни на его слова. Кстати, песни на слова Шевченко очень часто называют народными, а это, согласитесь, наивысшая степень оценки. Шевченковские дни — это праздник, который консолидирует весь украинский народ как в Украине, так и за ее пределами. Возможно даже, что за рубежом они проходят с большей активностью, чем в самой Украине. И у нас в Эстонии самым первым мероприятием, организованным Украинским землячеством сразу после своего основания, был Шевченковский вечер — тогда отмечалось 175-летие поэта. С того момента отмечать Шевченковские дни стало для эстонских украинцев традицией. Ярким театрализованным вечером было отмечено 185-летие поэта. А в прошлом году Украинская АртСтудия (руководитель О. Горянская) при участии многих украинских коллективов осуществила постановку поэмы Шевченко «Наймычка», что стало целым событием в культурной жизни украинцев Эстонии. Да и деятельность самого первого украинского общества «Громада», существовавшего в конце XIX — начале XX века в Тарту, тоже была тесно связана с творчеством Т.Шевченко. Эстонские историки располагают также сведениями, что и сам поэт побывал в Эстонии, правда, только в таллиннской больнице. Было это в 1842 году.

Тарас Шевченко, несомненно, принадлежит не только украинскому народу, хотя его творчество и вся жизнь неразрывно связаны с ним; он — часть мирового культурного наследия. Произведения Великого Кобзаря переведены почти на все языки мира, в том числе и на эстонский. В 1961 году в эстонском переводе вышел самый известный сборник сочинений Т.Шевченко «Кобзарь». Одним из авторов перевода был эстонский поэт Харальд Раяметс, причем, владея украинским языком, он работал с оригинальным текстом. К сожалению, по состоянию здоровья сам Харальд Раяметс не смог присутствовать на недавно состоявшемся вечере, посвященном юбилею Шевченко. Но интерес к личности украинского поэта со стороны Эстонии был засвидетельствован присутствием на вечере министра культуры ЭР Урмаса Паэта, советника министра по делам народонаселения Алишера Вельмана, представителя «Круглого стола» национальных меньшинств при президенте Эстонии Яны Кримпе. Конечно же, в вечере приняло участие Посольство Украины в ЭР и лично посол Мыкола Макаревич.

Хотелось бы, чтобы имя Шевченко действительно объединяло нас всех. Ведь он так мечтал об этом: «Обнімітеся, брати мої!»