погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 12.11.04 | Обратно

Проблемы и боль русского Причудья

Леонтий КРОМОНОВ,
председатель городского собрания Калласте


На конференции «Правовые аспекты положения национальных меньшинств, в том числе российских соотечественников, стран Балтии в Евросоюзе», где с докладом выступал Леонтий Кромонов. Фото Александра ГУЖОВА

Исторический опыт коренных русских Причудья, а это в основном русские староверы, уникален. За сотни лет в иноязычном и инорелигиозном окружении они сохранили свою самобытность, не забыли своих корней, не ассимилировались. Странно, но этот опыт сосуществования эстонцев и русских, как исторически апробированный вариант взаимоотношений разных этносов, до сих пор не оценен по достоинству и не востребован.

Многие словно не знают, что в Эстонии имеется образец многовекового сосуществования русских и эстонцев — вместе и рядом. Именно так, вместе и рядом с эстонцами, русские Причудья прошли длительный и непростой исторический путь. Во всяком случае, авторы и исполнители так называемой программы интеграции к этому историческому опыту всерьез не обращались. Имеют место лишь экивоки в сторону русских староверов, как на факт возможности самосохранения, да и то зачастую с целью укора русских, обосновавшихся в Эстонии в послевоенное время. Вполне возможно, что именно такой исторический опыт кого-то и не устраивает.

Впрочем, сложностей было немало. Красноречиво говорит об этом прошение жителей деревни Красные Горы (в настоящее время — Калласте), направленное губернатору Лифляндии 22 июля 1883 года: «Деревня наша Красные Горы состоит из 1000 русских мещан и обращается по всяким общественным делам в эстонское волостное правление. Это мы находим для себя крайне неудобным и обидным, так как эстонское население всегда отказывает в правосудии нам, русским, поэтому мы убедительно просим ваше превосходительство об образовании самостоятельной волости для самоуправления русского населения». Решением Дерптского приходского суда от 13 ноября 1887 года в прошении было отказано.

В отличие от русских, русскоязычных людей, прибывших в Эстонию в послевоенное время, и их потомков, коренные русские имеют исторический опыт жизни в первой Эстонской Республике. Причудье в тот период имело довольно низкий социально-экономический уровень, что не могло не сказаться на умонастроениях жителей региона. Ни в одном учебнике истории не найти объективного отражения сложных, порой трагических событий, происходивших в Причудье и в годы Гражданской войны в России, и в начале 40-х годов прошлого века. Во время первой Эстонской Республики исчезли исторические русские наименования, в основном, русских поселений Причудья. К чести русских староверов, они сохранили свои русские имена и фамилии. Опыт времен первой Эстонской Республики во многом предсказал нынешнюю ситуацию в Эстонии.

В 60-е — 80-е годы прошлого века регион Причудья был вполне самодостаточным. Традиционные промыслы — рыболовство и огородничество, местная промышленность — в основном, обеспечивали трудовую занятость населения и достаточный уровень доходов. Изменения начала 90-х годов привели к серьезным негативным социально-экономическим последствиям в регионе. Граница, а вместе с ней высокие таможенные тарифы отрезали для причудских овощей восточный рынок, в основном, это были Северо-Запад России и Санкт-Петербург. Граница, разделившая Чудское озеро, уменьшила акваторию рыбопромысла для русских рыбаков западного Причудья. Проблемы трансграничного Чудского озера, в том числе нарушение рыбного видового баланса, восстановление рыбных запасов в озере, не находят должного решения. В регионе увеличилась безработица, средний возраст населения стал значительно старше, так как молодежь в поисках работы уезжает из Причудья. Это создает серьезную угрозу для традиционного компактного проживания русских Причудья, которые представляют собой субэтнос, сформировавшийся за длительный исторический отрезок, и коренную русскую часть народа Эстонии.

Коренные русские Причудья являются потомственными гражданами Эстонии и в соответствии с законом — национальным меньшинством. Здесь в связи с интеграцией возникает вопрос — «интегрированы» ли русские Причудья или их еще надо «интегрировать»? С одной стороны, они имеют генетический, исторический опыт совместного проживания с эстонцами. А с другой, и это факт, значительная часть послевоенных поколений слабо владеет государственным языком, т.е. это часть общей проблемы русскоязычной диаспоры. Еще один вопрос — возможность использования русского языка как языка национального меньшинства. Когда правительство Эстонской Республики приняло решение о создании рабочей комиссии по приданию южноэстонскому языку статуса официального, то у меня сразу возник вопрос — почему же подобный статус не может иметь язык коренных русских Причудья? Надо бы соответственно создать при правительстве еще одну комиссию. Должен отметить, что интересы коренных русских Причудья как национального меньшинства практически нигде не представлены на высоком уровне, даже «Круглом столе» при президенте Эстонии.

К сожалению, процессы, идущие в русскоязычной диаспоре Эстонии, показывают, что до сих пор отсутствует идея, общая духовная основа, способная объединить, сплотить людей в желании сохранить себя. В определенном плане ситуация последнего десятилетия напоминает ситуацию первой Эстонской Республики, если иметь в виду русских, оставшихся здесь после распада Российской империи. Тот же шок у значительной части населения, растерянность, отсутствие духовной основы самосохранения. Такая же вполне понятная озабоченность проблемами выживания, материального благополучия. И сейчас можно видеть синдром этносоциальной мимикрии, когда некоторые русские вынужденно-добровольно, желая приспособиться к существующей ситуации, изменяют свои имена и фамилии на эстонские. Родители подбирают своим новорожденным чадам такие имена, чтобы не выделяться в среде эстонцев, дети идут в эстонские сады и школы. И все это — результат общей политики в стране.

Конечно, в последнее время в Эстонии отмечается явное улучшение межнациональных отношений на бытовом, межличностном уровне. Это действительно так, это нормальный и желательный процесс. Но межнациональные отношения — это не только отношения с друзьями, коллегами по работе, разговор с продавцом в магазине и т.д. Это гораздо шире и сложнее. И тут далеко не все благополучно. Совершенно ясно, что необходимо найти компромисс интересов разноязычных общин. Здравомыслящие политики, заботящиеся об интересах страны, должны были бы не сеять зерна раздора, а искать взаимоприемлемый компромисс. Тем более, что можно опереться при этом на мировой опыт учета интересов нацменьшинств.

На мой взгляд, в русскоязычной диаспоре Эстонии идет процесс становления субэтноса. Он пока в самом начале, хотя некоторые уже поспешили заявить, что это уже состоялось. Для русских Причудья — да, но они прошли многовековой путь в своем становлении. Остальные на этот путь еще только становятся. Но надо понимать: чтобы субэтнос сформировался и сохранился, необходим духовный стержень. Вот о чем нам надо заботиться. Если говорить о староверах, то они хранят святую русскую древность, драгоценные символы седой старины.

Взаимодействие с Россией, со структурами, призванными сотрудничать с соотечественниками, необходимо как помощь в сохранении русскоязычной диаспоры, ее развитии. Очень важна поддержка в организации культурных центров. Скажем, в интеллектуальной столице Эстонии Тарту у русскоязычной общины нет своего Русского культурного центра, который мог бы стать ядром объединения всех русскоязычных общин региона Южной Эстонии.

Есть и другие, чрезвычайно важные для всех нас проблемы. Скажем, есть настоятельная необходимость вновь вернуть наши причудские овощи на петербургский рынок. Более активно надо решать и проблемы Чудского озера, вопросы экологии, восстановления рыбных запасов, транспортного сообщения. Этот перечень можно продолжить…

Исторический опыт русских Причудья говорит, что если несколько тысяч русских в течение сотен лет в сложнейших исторических условиях сумели сохранить свою самобытность, остаться русскими, то у нынешних русских в Эстонии, которых во много раз больше, просто не должно быть иной альтернативы.