погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 03.09.04 | Обратно

Работа как живая вода...

Центру интеграции, культуры и социальной адаптации исполняется 5 лет

Как справедливо заметил один из журналистов нашей газеты, беря интервью у министра по делам народонаселения, на роль культового слова в нашей стране в последние годы бесспорно претендует бессмертная «интеграция». Чиновники всех мастей и рангов охотно вытаскивают его на свет в случае необходимости. Между тем, если бы процесс интеграции зависел лишь от них, он давно и бесповоротно застопорился бы. А, может быть, и вообще не начинался. Во всяком случае, государственные программы не слишком располагают к этому. Однако в жизни, в простой, обыкновенной жизни, процесс интеграции идет. И усилия к этому прилагают люди, как будто совсем не обязанные это делать. Они работают, сознавая необходимость такой работы...
Мы попросили Людмилу ТАМП, президента Центра Integratio, созданного 5 лет назад при Силламяэском Институте экономики и управления, рассказать о деятельности центра.

— Все эти последние годы три направления в соответствии с названием центра были приоритетными в нашей работе. Но мы всегда считали, что призывов, лозунгов обычно бывает много, а вот конкретной работы, делового подхода зачастую недостает. И именно на это, на конкретную работу мы сделали ставку.

Так уж сложилось, что за эти годы четко обозначились несколько целевых групп, с которыми центр ведет работу. И с каждой из них, этих групп, мы работаем по-своему. Тут одинаковых рецептов нет и не может быть.

Начну с самых пожилых и самых уважаемых... Это женщины-ветераны, женщины—участницы войны. Когда-то мы пригласили их на встречу 9 мая, в честь очередной годовщины Победы над фашизмом. Помнится, мы и сами разволновались чуть не до слез, глядя, как они, принаряженные, со своими орденами и медалями, надетыми, быть может, в первый раз за последние годы, входили в наш зал, торжественно рассаживались по местам. Мы поняли тогда, как не хватало им, этим женщинам, внимания. Они были благодарны за возможность собраться вместе, вспомнить о былом, поговорить о своем, наболевшем, задать вопросы, которые их тревожат. Мы почувствовали тогда, как необходимы им эти встречи. И мы стали делать их регулярно, приглашать на них представителей местной власти, различных общественных организаций, депутатов разных уровней.

Помнится, на одной из встреч мы повесили на стену огромную карту Европы, отметили на ней города, которые с боями прошли наши женщины, места, которые они освобождали. И оказалось, что все вместе они прошли путь от Москвы и Ленинграда до Берлина и Японии. На этой импровизированной карте значились Сталинград и Кенигсберг, Рига и Таллинн, Будапешт и Прага, Берлин и Североморск. А еще Сахалин, города Японии... Вот какие это были женщины. И мы решили, что будем встречаться, будем работать с ними постоянно.

Мы организовали для них постоянный лекторий. И ежемесячно все эти годы устраиваем для них лекции, встречи с городскими чиновниками, с политическими, общественными деятелями, чтобы они могли напрямую высказать все, что наболело, задать свои вопросы.

Мы стараемся помочь им, чем можем, найти, скажем, возможности получения путевок для отдыха и лечения.

Вторая группа—это молодежь, школьники и студенты. Хочу назвать лишь один из наших проектов, который мы задумали именно для молодежи. Он, кстати, поддержан Интеграционным фондом и называется «Эстонский народ на рубеже тысячелетия».

В рамках этого проекта мы организуем для ребят русских гимназий встречи с наиболее известными и уважаемыми представителями эстонской культуры, общественными деятелями. Перед школьниками и студентами выступали Яан Каплинский, Вайно Вяляс, Эдуард Тинн, Арво Валтон, Клара Халлик, Андрус Саар и т.д. И разговор, интересный, глубокий, подробный разговор шел, об истории эстонского народа, его характере, традициях, прошлом, настоящем и будущем. Ребята ознакомились с разными точками зрения, в том числе и разными взглядами на взаимоотношения народов, межэтнические проблемы и т.д. Андрус Саар, например, дал весьма любопытные объяснения некоторых процессов, идущих сегодня в Эстонии. О многом заставили задуматься выступления Вайно Вяляса и Яана Каплинского. И это уже хорошо.

Надо сказать, что эти встречи вызвали у ребят столь огромный интерес, что наш центр серьезно обсуждает сейчас возможности продолжения проекта.

А ведь мы думали, что ребятам будет не так уж интересно. И собирались их убеждать, обсуждали даже, как их заинтересовать. Не пришлось... Они отнеслись к этим встречам очень серьезно.

Для тех, кто оканчивает основную школу, для девяти- и десятиклассников мы придумали другой проект — встречи с мастерами эстонской культуры. И надо было видеть, с каким упоением ребята слушали Лембита Ульфсака, Кайе Кырб, замечательную эстонскую балерину, и других.

Кстати, ни в одном, ни в другом проекте мы ни разу не столкнулись с отказами. Все, кого мы приглашали выступать перед ребятами, охотно соглашались. Больше того... Наши гости сами потом говорили, что открыли для себя русскую молодежь, увидели ее совершенно по-новому. Так что польза была обоюдная. Наверное, именно так и происходит сближение. Когда спадает с глаз пелена предвзятости, когда появляется новое знание, когда встречаешься лицом к лицу.

Мы вообще довольно много занимаемся школьниками. Центр начал исследование довольно острой, непростой темы: «Русские дети в эстонской школе». Иными словами: «Русскоязычная семья и эстонская школа». Кстати, Министерство образования и науки нас в этом поддержало. Пока это лишь пробные шаги, хотя уже получены достаточно интересные результаты. Правда, слово «интересные» здесь, быть может, не очень подходит. Просто нам всем надо знать, что, собственно, происходит с этими детьми, какие настроения, проблемы это порождает в семьях, где растут такие дети. Это ведь все очень непросто — и для самих детей, которых отдают в эстонскую школу, в эстонскую среду, зачастую без всякой подготовки, и для родителей, у которых могут возникнуть проблемы во взаимоотношениях с детьми. Мы надеемся, что исследование, которое мы, кстати, собираемся продолжить, даст нам основания для выработки конкретных рекомендаций для учителей, для родителей, рекомендации, которые позволят не ломать ребенка. Ведь это серьезные проблемы, которыми надо серьезно заниматься. Интеграция, если мы имеем в виду именно ее, очень не простой процесс.

Не могу не упомянуть о велопробеге, который мы организовали для студентов Силламяэского Института экономики и управления и Пярнуского колледжа. Я говорю о нем потому, что этот велопробег имел далеко идущие последствия. Русские и эстонские студенты встречаются до сих пор, провели уже совместную конференцию. Мы задумывали этот велопробег как один из туристических маршрутов по Эстонии. А получился маршрут в «страну дружбы».

И, наконец, театральная студия, любимое детище нашего центра... Сейчас она уже достаточно известна. Поставлено три спектакля. И это очень серьезные работы. Скажем, «На всякого мудреца довольно простоты» Островского. Известные в Эстонии актеры Русского драмтеатра Любовь Агапова и Александр Ивашкевич отметили достаточно высокий уровень этого и других спектаклей. Они, кстати, в определенном смысле опекают нас, помогают с костюмами. А душа студии, ее руководитель, режиссер, постановщик спектаклей — Надежда Филиппова. Она вкладывает в эту работу сердце, силы, энергию. И ребята отвечают ей любовью, вниманием...

Кстати, именно этот спектакль по пьесе Островского будет показан в русских школах. Члены Союза театральных деятелей Эстонии поддержали эту идею, сочтя спектакль вполне достойным такого многократного показа.

Надо ли говорить, что означает для наших студентов эта работа в театральной студии? Приобщение к русской культуре... Не секрет, что нынешняя молодежь не слишком хорошо знает русскую классику. Этот пробел мы стараемся восполнить. Ведь тут на карту поставлено многое. Вопросы менталитета, например, самоидентификации... Все это отнюдь не абстрактные вещи.