погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 08.04.05 | Обратно

На золотом крыльце сидели…

Русские школьники Эстонии — в европейском проекте «Профессии наших бабушек и дедушек»


Людмила Шпинева с президентом Франции.

О Людмиле Шпиневой, учительнице французского языка в Эхтеской гимназии, мы рассказывали уже не раз. Это единственный русский человек и единственная женщина, которая была награждена французским орденом и получила свою награду из рук самого президента Франции.

В последнее время она много занимается европейскими проектами, а сейчас является координатором большого международного проекта «Профессии наших бабушек и дедушек». Как раз сегодня, в пятницу, подводятся итоги эстонского этапа этого европейского проекта, в котором участвуют школьники и учителя Италии, Франции, Португалии, Германии и Эстонии.

Мы попросили Людмилу Шпиневу рассказать подробнее об этом проекте…

— Идею этого проекта выдвинула преподавательница французского языка из Потсдама (Германия). И в ноябре прошлого года мы, я имею в виду представителей разных стран, собрались в Бордо (Франция), чтобы обсудить детали, сам ход проекта, задания школьникам и учителям. Мы дали проекту несколько странное, быть может, название: «Профессии наших бабушек и дедушек». Но сам проект имеет глубокий смысл. Речь в нем, на наш взгляд, должна идти о рынке труда, что кажется нам чрезвычайно важным, особенно теперь, когда мы все, я имею в виду страны, участвующие в проекте, стали единой Европой. Что меняется на рынке труда? Какие профессии уходят и какие появляются? Что должны знать об этом школьники, стоящие на пороге выхода во «взрослую» жизнь? К чему они должны готовиться? Ведь наступает момент, когда каждый должен для себя решить, какую дорогу он выберет в жизни. Кем станет? Чем будет заниматься?

Тем более, что многие профессии, существовавшие прежде, видоизменились, приобрели новую направленность. Вот, скажем, профессия кузнеца… Она существует сотни лет. Но прежде кузнецы делали какую-то утварь, колеса, лошадиные подковы, оружие. Теперь эта профессия вновь становится популярной. Но содержание во многом уже другое. Оформление современных зданий, кованые решетки, обрамление зеркал, кованые детали декора… И тут требуются иной подход, новые знания и умения. То же можно сказать и о других профессиях.

Мы предложили ребятам провести исследовательскую работу, составили анкету для интервью, которые они должны были взять у представителей разных профессий, в том числе у собственных бабушек и дедушек. А полученные результаты должны были проиллюстрировать рисунками, фотоснимками.

Надо сказать, что в целом это довольно объемная и сложная работа. Ведь ребят надо было заинтересовать, соответствующим образом настроить, подготовить, иначе ничего бы не получилось.

Мы специально организовали для них экскурсию на выставку изделий разных ремесленников, проходившую в конце прошлого года в павильонах Певческого поля. Ребята могли посмотреть сам процесс работы, познакомиться с мастерами, послушать, что они говорят о своей профессии, что думают о ее будущем. Некоторые даже сами пробовали что-то вязать, что-то выпиливать, глядя, как это делают сами мастера.

И в Музей сланца мы свозили своих школьников. Они спускались в Кохтла-Ярве в шахту и на практике, как они говорили потом, почувствовали, насколько сложна и даже опасна эта профессия.

Из всех материалов, собранных, подготовленных детьми, мы отобрали те, которые относились к 10 наиболее характерным или популярным профессиям. Все это надо было обобщить, должным образом оформить, перевести на французский язык и в виде диска отправить в другие страны, где есть участники этого же проекта. В свою очередь, мы ожидаем диски с материалами и иллюстрациями оттуда.

Словом, в результате должно сложиться представление, как складывается мозаичная картина о том, что происходит в Европе, каким был и каким становится рынок труда, какие профессии ушли, а какие востребованы вновь. И еще… Что общего, например, между рыбаком из Эстонии и рыбаком из Португалии? Какие различия здесь существуют? Какие условия для работы в разных странах? Сколько длится, скажем, рабочий день? Какое вознаграждение получают люди за свою работу?

Собственно, смысл всей этой работы сводился к следующему: провести сравнительный анализ развития рынка труда в Европе. И делался этот анализ силами старшеклассников школ разных стран. В Эстонии в этой работе участвовала Эхтеская гимназия. В рамках проекта ей было выделено, как говорится, «на все про все» полторы тысячи евро.

И сегодня вечером в Эхтеской гимназии будет заключительный вечер. Учительница Светлана Соколова, о которой в школе говорят, что это наши «золотые руки», подготовила из льняной ткани огромную карту Эстонии, где границы уездов вышиты разноцветными нитками. К карте прикреплены иллюстрации с образцами вышивки, узоров, которые приняты в том или ином уезде.

Мы очень тщательно готовили этот вечер. И очень волнуемся сегодня. У нас будет много гостей, в том числе представителей определенных профессий. Мы принимаем сегодня трубочиста, и он уже сказал, что целыми днями не «вылезал» из библиотек и архивов, собирая, так сказать, историю профессии, легенды, связанные с ней. А их много. Мы, например, уже сами узнали, что во Франции, скажем, трубочистами были мальчики из Савойи, наиболее бедной части этой страны. Они были малы ростом и худы, им не разрешалось есть досыта, чтобы они могли пролезть в узкие трубы.

На сцене в актовом зале создан настоящий город мастеров, где какие-то работы будут исполнять сами ребята.

Мы пригласили на этот вечер политиков — депутатов парламента, журналистов, сапожника, строителя, повара, художника-модельера, флориста и т.д. Словом, надеемся, что этот вечер был насыщенным, разнообразным и, главное, полезным для ребят.

А в мае мы — три учителя и четверо учеников — отправляемся в Потсдам, где будут подводиться итоги всего этого проекта. Ребята будут жить в немецких семьях, и мы уже сейчас понемножку начали заниматься немецким языком. С собой мы тоже везем много материалов.

Вот такая работа… Конечно, мы не смогли бы сделать все, что полагалось, если бы у нас не сложилась команда. И я бесконечно благодарна коллегам — Людмиле Кабановой, Светлане Соколовой, Сергею Яковенко, а также Аллану Адамсону, Ольге Пыльд, Яне Ярв, которые совершенно бескорыстно взвалили на себя огромную работу по этому проекту. Нас очень поддержали Маде Кирсти, заведующая программами школьного образования и языков, и Мерле Лоодус-Адамсон, директор Эхтеской гимназии. Без такой команды, деятельной и ответственной, мы не смогли бы, очевидно, довести проект до конца.