погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 30.04.05 | Обратно

Разбуженный эпохой Пробуждения

Йосеф КАЦ


Фото Александра ГУЖОВА

Монография Марта Лаара «Пробудители: Национальное пробуждение в Эстонии XIX века и его носители», являющаяся такжедокторской работой одной из ключевых фигур партии Исамаалийт, была представлена читателям на этой неделе.

Мы произносим «Партс» - вспоминаем кота. Мы вспоминаем усы и саксофон - подразумеваем Сийма Калласа. А при имени Марта Лаара в памяти неизбежно всплывают книги: согласны мы с его историческими концепциями или нет, но со времен знаменитых «Очерков истории эстонского народа» слава «летописца дней нынешних и дней минувших» закрепилась за бывшим «дважды премьером» накрепко.


Забытые имена

Променяв пост главы правительства на место в зале заседаний Рийгикогу, М.Лаар, похоже, решил всецело посвятить себя историографии: в начале весны в книжные магазины Эстонии поступила его работа, посвященная боям 1944 года, а в минувшую среду в помещениях Института истории состоялась презентация новой книги того же автора: солидного тома в полтысячи страниц, озаглавленного «Äratajad». Дословно - «Пробудители». Или, выражаясь более грамотным русским языком, «Деятели эпохи Национального пробуждения».

«Якоб Хурт, Лидия Койдула, Карл Роберт Якобсон - их имена у всех на слуху, и о них все помнят хотя бы потому, что их портреты украшают банкноты. Но если мы назовем хотя бы «папашу Яннсена», то тут уже возникнут сомнения - на деньгах его нет, а потому и вспоминают о нем реже, - такими словами М.Лаар характеризует знания нынешних жителей Эстонии об эпохе Национального пробуждения. - Что уж говорить о тех, кто действительно «пробуждал народ» отнюдь не в меньшей степени: простых учителях, волостных писарях, церковных служках, хуторянах, ремесленниках - даже специалисты не знают о них практически ничего».

Новая книга М.Лаара - именно о них: тех, чьи имена до недавнего времени были неизвестны, но чьими усилиями идеи национального пробуждения были воплощены в жизнь. «Именно от их воли и желания зависело в те годы многое, и именно их энтузиазму мы обязаны общим подъемом культуры среди эстонского населения, - подчеркивает М.Лаар. - Ведь существующее и по сей день мнение, будто бы очаги Национального возрождения возникали в наиболее зажиточных районах Эстонии, не выдерживает проверки: есть множество экономически благополучных мест, где кружки и общества отнюдь не создавались. Все зависело от конкретных людей. Порой они оказывались в той или иной местности случайно - в силу личных пристрастий или семейных обстоятельств, переезжали с места на место, но начатое ими на прежнем месте продолжало жить самостоятельной жизнью».

В европейском контексте

Как отмечает автор, вовсе не обязательно и не всегда эти люди были этническими эстонцами - но от этого сделанное ими ни в коей степени не менее ценно. «На первый взгляд может даже показаться непонятным: как такое возможно, чтобы какой-то пярнуский полулатыш, полунемец основал первую типографию для издания эстонских книг? - поясняет М.Лаар. - Действительно, кого-то этот факт может и удивить. Но у наших соседей, финнов и латышей, национальное возрождение развивалось схожими путями: родным языком первых народных просветителей бывал там порой немецкий или шведский».

По словам М.Лаара, именно трактовка событий эпохи Национального пробуждения не самой по себе, а в контексте сходных культурных движений по всей Европе делает его книгу новым словом в трактовке данной тематики. Ведь о том, что традиция певческих праздников была перенята у остзейских немцев, а музыка гимнов Эстонии и Финляндии совпадает полностью, слышать приходилось, но сравнить эстонцев того времени с литовцами, поляками, чехами, румынами или даже финноугорскими братьями - венграми - не пробовал до него, пожалуй, никто.

Как признается автор, на идею подобного сравнительного анализа его натолкнула руководитель докторской научной работы, недавно скончавшаяся «патриарх» эстонской исторической науки Эа Яансен, а литературовед Рудольф Пылдмяэ открыл доступ к неисследованным прежде письменным источникам эпохи Национального пробуждения, хранящимся в фондах тартуского Литературного музея. «Хочется отблагодарить также всех остальных, благодаря чьей помощи книга увидела свет, - подчеркивает М.Лаар. - Потому что темы, рассмотренные в ней, наверняка породят множество дискуссий и споров, направленных на то, чтобы яснее понять, чем же являлась для нас эпоха Национального пробуждения, каким образом современная эстонская нация была рождена и как нам лучше сохранить свой национальный дух».