погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ Среда" | 21.12.05 | Обратно

«В жизни есть разные возможности»

Ирина БУТЯЕВА


На выставке, все экспонаты которой сделаны руками участников проекта «В жизни есть разные возможности». Фото Александра ГУЖОВА

Так называется проект Ласнамяэского центра интеграции по социальной адаптации глухих и слабослышащих русскоязычных людей в Таллинне. В проекте, который работал весь 2005 год, приняли участие порядка 150 учащихся и было задействовано 168 рабочих мест.

Проект был профинансирован европейской программой PHARE в рамках программы Access 2002 Министерством социальных дел и здравоохранения Эстонии, посольством Нидерландов в Эстонии.

«В рамках проекта, — рассказывает его руководитель Светлана Королева, — русскоязычные глухие и слабослышащие люди могли учиться на курсах эстонского языка, компьютерных, флористики и фотодела… Эти курсы проходили в Ласнамяэском центре интеграции.

При Ласнамяэском Художественном клубе, это наш партнер по проекту, работали курсы рукоделия, курсы росписи по шелку и фарфору.

Кроме вышеперечисленного участники проекта смогли пройти курс физической и психической реабилитации в центре реабилитации, расположенном на ул. Астангу. Кроме этого там же освоили базовый курс шитья и получили основы законодательства и права».

Светлана Королева подчеркнула, что данный проект создавался специально для русскоязычных детей и взрослых, у которых, увы, практически нет никаких возможностей для реализации. Тем более, что русский жестовый язык, на котором они общаются между собой, в Эстонии сегодня практически не развивается. А эстонский учить, в принципе, им негде.

И именно эта часть населения страны, как показывает жизнь, наиболее не приспособлена к выживанию и адаптации в обществе.

По ее словам, серьезные проблемы у этих людей возникли уже в центре реабилитации Астангу. В нем нет ни одного человека, который бы умел говорить на русском языке, все занятия шли только на эстонском.

«Наших участников проекта спасло то, что мы нашли возможность дать им переводчиков, об обучении которых позаботились заранее. Иначе я даже представить не могу, как бы наши ученики выходили из ситуации», — сказала Светлана. Перед началом работы проекта прошли обучение на курсах переводчиков жестового языка четыре группы, набранные из здоровых родственников и знакомых глухих и слабослышащих людей, а также социальные работники, курирующие инвалидов.

Реабилитиция и адаптация только для избранных

Светлана Королева говорит, что, задумывая проект, его участники, конечно же, предполагали, что им придется столкнуться с большими проблемами, но они не представляли, что некоторые из них будут выглядеть как нерешаемые.

Главная, на взгляд Светланы, проблема в том, что русскоязычные глухие люди в нашей стране никому не интересны, а потому они находятся практически в полной изоляции от общества здоровых людей. И как следствие добровольно-принудительной изоляции, глухие и слабослышащие вынуждены проводить жизнь исключительно в пределах собственного дома.

Когда началась запись на курсы, вспомнила Светлана, один глухой мужчина был категорически против желания его слабослышащей жены заниматься на курсах. Почему? Да потому, что он боялся выпускать ее из дому, ревновал, боялся, что там она встретит кого-то другого… Пришлось долго уговаривать и убеждать упрямого мужа, вести с ним коллективные длительные переговоры. Когда супруг согласился, радости «вольноотпущенной» жены не было границ, вспоминает с улыбкой Светлана: «Было много и других ситуаций, не менее тяжелых. Многие из наших учеников, имеющих работу, порой предпочитали на ней засиживаться допоздна. А потому не успевали на занятия. Им даже в голову не приходило, что иногда с работы можно отпрашиваться. Но это все бытовые проблемы, а на самом деле мы столкнулись с куда более серьезной проблемой — неграмотностью русскоязычных глухих и слабослышащих».

Глухое гражданство

После закрытия школы для глухих и слабослышащих людей, которая когда-то располагалась на улице Тонди, им стало не только негде учиться языку и другим наукам, но и приобретать профессиональные навыки. Кто-то может возразить, что школа для глухих есть в Пыхья-Таллинне.

Да, она действительно есть, только учиться в ней (на эстонском языке) могут исключительно дети. А как быть старшим? По словам Светланы Королевой, на курсах учились дети и взрослые, проживающие в сельской местности. Так вот, большинство из них совершенно неграмотно! А в каких школах им учиться, поинтересовалась она, неужели в общеобразовательных?

Оказывается, среди русскоязычных глухих и слабослышащих очень остро стоит вопрос получения эстонского гражданства. Несмотря на то, что наконец-то появился закон, регулирующий упрощенное получение гражданства инвалидами, к жизни глухих он никакого отношения не имеет. И вот почему.

Согласно этому закону, для инвалидов (в зависимости от степени тяжести заболевания) отменен экзамен по устной речи и восприятию языка на слух, но тесты они должны сдавать на общих основаниях.

Несмотря на то, что курсы эстонского языка в этом проекте были самыми длинными, уточняет Светлана Королева, знаний у русскоязычных глухих и слабослышащих, необходимых для сдачи тестов, увы, нет и никогда не будет.

Они не сдадут эти тесты и на родном языке, сокрушается С. Королева, потому что уровень образования, который они могут получить в Эстонии и на родном языке, оставляет желать много-много лучшего…