погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 08.01.05 | Обратно

Мультикультурное образование: возможности в новом контексте

Элла АГРАНОВСКАЯ


3 х фото Николая ШАРУБИНА

Нынешний учебный год в университете Audеntes проходит под эгидой его 10-летия. Сейчас идет подготовка к весеннейконференции, приуроченной к юбилею. И хотя в зимнюю сессию итоги учебного года подводить не принято, какие-то выводы о том,насколько успешно работает вуз, все-таки делать можно. Говоря об успехах, проректор университета Audentes, доктор психологииИрина Нелисова в первую очередь называет активное развитие той его части, где обучение ведется на русском языке.

В январе исполняется три года с тех пор, как в Деловую школу Audentes влился экономический университет Mainor. Именно тогда в Audentes появилось русское отделение. «С тех пор мы очень выросли, теперь у нас в университете три языка обучения, потому что с приходом Concordia появился еще английский. И в настоящее время мы представляем собой модель молодого энергичного вуза, который, обучая на трех языках, в своем образовании использует мультикультурную парадигму. А так как сейчас ведется много разговоров о Таллиннском университете, лично мне бы очень хотелось, чтобы он повторил именно эту модель и развил именно такое направление».

Отвечая на вопрос, рассматривается ли Audentes в структуре будущего Таллиннского университета, профессор Нелисова говорит, что утверждать здесь что-то наверняка пока рано. «Переговоры на этот предмет велись. Вероятно, в наступившем году мы к ним вернемся, надеюсь, они будут более плодотворными, и мы сумеем найти взаимопонимание с руководством Таллиннского педагогического университета в той части, которая касается обучения на русском языке».


Образование - такой же государственный ресурс, как оборона и экономика

Говоря об образовании как о таком же стратегическом ресурсе государства, как оборона и экономика, профессор Нелисова напоминает, что именно оно формирует и развивает у человека познавательные процессы, посредством которых он контактирует с реальностью, воздействует на нее. «И если у нас действительно есть желание постичь взаимоотношения между культурой и познавательными процессами, то, прежде всего, необходимо рассмотреть проблему языка, при помощи которого мы получаем большую часть сведений о мире. Кстати, согласно ряду теорий, именно язык определяет наши мыслительные процессы и тем самым способствует формированию внутренней идентичности человека, которая имеет неоспоримое значение. При этом пренебрежение на государственном уровне иной культурой (или же языка как ее части), ведет к формированию «порочной идентичности», порождающей различные формы неприятия - криминальность, насилие, которые в психологическом отношении являются формами протеста. И совсем не случайно европейская лингвистическая и - возьмем шире - образовательная стратегия поддерживает мультикультурную парадигму образования и формирования идентичности», - говорит профессор Нелисова.

Стоит ли напоминать о том, что Таллинн в силу его геополитического положения является мультикультурным городом со всеми вытекающими отсюда традициями? Видимо, все же стоит, если сам факт необходимости образования на русском языке с упорством, достойным лучшего применения, подвергается сомнению все последние годы. «Меж тем в современной ситуации и в новом политическом статусе Эстонии как члена Евросоюза уже не только возможно, но даже необходимо рассматривать русский язык не как «атавизм оккупационного режима», а как культурный, экономический и стратегический ресурс, - продолжает Ирина Нелисова. - И пусть утверждение, что Россия - наш восточный сосед, уже всем набило оскомину, стоит, однако, принять к сведению, что у другого нашего соседа, Финляндии, интрес к этой самой пресловутой России, ее культуре и языку очень велик. Так какой же нам смысл пренебрегать позитивными возможностями этого ближайшего соседства. А если взять сферу образования, то, во-первых, мобильность в его получении в наше время очевидна (сколько в мире студентов сегодня получают образование за рубежом!), во-вторых, очевидно и движение людей с Востока на Запад в целях получения образования. Наконец, если обратиться к логистике, то Эстония вполне могла бы стать «узловым пунктом», где студенты не только из России, но из Белоруссии, Украины, Казахстана, Узбекистана через образование на русском и далее на английском языке могли бы войти в европейское образовательное пространство. К этому стоит добавить, что только в различных частных вузах Таллинна сегодня на русском языке обучаются приблизительно 3000 студентов и около 30 преподавателей, работающих на русском языке, имеют ученую степень».

Словом, по мнению профессора Нелисовой, если к проблеме создания Таллиннского университета подходить прагматично, сегодня есть множество оснований для того, чтобы видеть его действительно международным, обучающим на трех языках университетом, что обеспечит ему дополнительные средства, в том числе из-за рубежа, сделает уникальным среди европейских университетов, упрочит его международный авторитет и в новом контексте придаст большее значение Таллинну.


Есть ли у образования на русском языке в Эстонии перспектива?

По мнению Ирины Нелисовой, это зависит от многих факторов, но в первую очередь - от людей, которые живут в Эстонии и считают себя русскими. «Мне кажется верной позиция Пеэтера Крейцберга, который в одном из своих интервью сказал, что поддерживает русское образование, и оно должно существовать до тех пор, пока в нем будет потребность. Конечно, будущее покажет, но, судя по количеству первокурсников, которые ежегодно приходят к нам на русское отделение, пока наши дети стремятся получить высшее образование на родном языке. Что же касается профессиональных предпочтений студентов, то в последние годы они чаще выбирают экономический факультет и факультет международных отношений. Это вполне объяснимо: направление широкого профиля дает больше возможностей при устройстве на работу. При этом, обучаясь на родном языке в стенах мультикультурного вуза, одновременно можно слушать лекции на эстонском языке и общаться на английском. И наконец, есть еще один существенный фактор: это именно университетское образование, потому что Audentes - единственный университет (я подчеркиваю - университет), который обучает в нашей стране на русском языке. А, как известно, во всем мире университетское образование ценится все-таки выше, чем прикладное».

Среди причин, побуждающих студентов отдавать предпочтение университету Audentes, его проректор Ирина Нелисова называет также его удобное расположение и отличную спортивную базу. А в ответ на предложение сделать свой собственный прогноз на наступивший год наш постоянный консультант по проблемам высшего образования предпочла ограничиться пожеланиями. «Мне бы хотелось, чтобы этот год принес всем нам спокойствие, стабильность и ясное понимание того, что мы хотим. Тогда будет гораздо легче это желаемое получить».