погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 21.01.05 | Обратно

Еврозарплата для гражданина Эстонии

Евгения ГОРСКИ


Из опрошенных 15 процентов хотели бы работать за рубежом строителями. Фото Леонида СМУЛЬСКОГО

По официальным данным Департамента рынка труда, за последние полгода на работу в страны Европейского союза уехал 541 гражданин Эстонии. 297 из них – на сезонную работу. Специалисты Европейской системы трудового посредничества ЕURES считают, что тенденция сохранится: массового оттока за границу не произойдет. Даже при том, что государственный департамент оказывает заинтересованным любую информационную поддержку.

— Люди, которые к нам приходят, а их с 1 мая по 31 декабря 2004 года было всего 5595, обычно ищут работу за границей на короткое время, — рассказывает менеджер EURES, руководитель отдела персонала и внешних связей Департамента рынка труда Алис Лугна. — Их семьи, друзья живут здесь. Большинство хотели бы заработать определенную сумму и вернуться в Эстонию: кому-то нужно купить квартиру, кому-то – погасить долги, студентам – оплатить учебу. Сразу скажу, что нашей целью является не поиск работы, а предоставление адекватной информации об условиях работы и проживания в странах ЕС. Очень важно заранее объяснить человеку, к чему он должен быть готов в другом государстве. Это во много раз проще и дешевле, чем потом решать какие-то проблемы, связанные с возвращением наших людей обратно.

Между тем, проблемы возникают как раз из-за недостатка информации. Самостоятельно договорившись о работе, люди, например, не имеют представления о том, как проконтролировать потенциального работодателя – законопослушен ли, можно ли ему доверять.

«На авось»

— Мы не вербуем рабочую силу за границу, а консультируем: как найти вакансии в той или иной стране, как ходатайствовать о приеме на работу, какие законы действуют в странах ЕС, какие документы необходимы для пребывания в этих странах, с кем можно связаться до отъезда, — говорит Алис Лугна. — И прежде всего стараемся объяснить, что нельзя уезжать «просто так», надеясь найти работу на месте. Разумнее всего обо всем договориться заранее, уже в Эстонии: обсудить свои обязанности, условия проживания, выяснить размеры налогов.

Менеджер EURES говорит, что самые большие проблемы возникают как раз у тех, кто отправляется за рубеж, имея при себе лишь определенную сумму денег. Оказавшись в Европе, они понимают, что деньги, которых дома хватило бы на месяц, здесь улетучиваются за несколько дней: снимать квартиру или жить в гостинице, завтракать-обедать-ужинать – все это недешево. А на поиски работы уходит значительно больше времени, чем планировалось.

К тому же далеко не все знают, какие именно документы потребуется представить работодателю. Даже имея на руках полученные в Эстонии или, скажем, в России оригиналы дипломов и свидетельств об образовании и квалификации, нельзя забывать, что нужен и нотариально заверенный перевод этих документов на язык той страны, в которой собираешься работать. Между тем, и этой проблемы можно избежать. Государственный Департамент рынка труда заранее (посредством той же электронной почты, например) может подтвердить, что ваше образование и квалификация в эстонской системе соответствуют должному уровню немецкой (английской, французской и т.д.) системы.

— Работодатель не то чтобы не доверяет иностранцам, — поясняет Алис Лугна. – Но его бывает сложно убедить, что именно этот работник — без достаточно свободного владения языком и к тому же без необходимых документов – именно то, что ему нужно.

Спасибо, Интернет

В общем, если уж решились, то и место работы, и место жительства ищем только дома. Чтобы, уезжая, знать, что даже если не подписал контракт, то подробно обсудил все его пункты. В конце концов для чего придумали телефон и Интернет?

И имейте в виду, что, по словам Алис Лугна, у тех, кто отправляется на работу на короткое время и оформляет все документы официально, как правило, не возникает больших сложностей. Обычно работодатель помогает найти жилье, зарегистрироваться и вообще обустроиться. Сложнее тем, кто решил перебраться надолго и с семьей. Ведь нужно найти детский сад, школу, работу для супруга, вносить немалую арендную плату за жилье и делать массу других платежей

Язык до Европы доведет

Многим из обратившихся к специалистам EURES 5595 человек удалось связаться с тем или иным работодателем. Некоторые интересовались возможностями трудоустройства в Европе на будущее: в том, что хочу работать за границей, пока не уверен, но решил выяснить – чтобы иметь в виду. Некоторые оставили серьезные, казалось бы, намерения по одной нешуточной причине: нужно отдавать себе отчет, что, отправляясь на работу за границу, надо на достаточном уровне владеть языком той страны, в которую едешь.

— Уровень владения может быть разным, — уточняет Алис Лугна. – Если собираешься работать официантом в ресторане, должен говорить очень прилично. Если в том же ресторане, но на кухне – несколько меньше. В любом случае нужно не только «понимать», но и говорить с первой минуты. Рассуждения о том, что «учил английский язык в школе, окажусь в Лондоне – и заговорю», можно забыть. Если едешь работать на три недели, «раскачиваться» будет некогда. К тому же прежде всего придется обсудить условия контракта с работодателем, а въезжая в страну, уже в аэропорту общаться с представителями власти – за вас это никто не сделает.

Кстати говоря, именно недостаточное владение иностранным языком называли участники проведенного недавно Turu-uuringute AS исследования наибольшей преградой для работы в другой стране.

Еще одна возможность

«Пройти тест» на владение языком могут предложить и консультанты EURES, к которым можно обратиться в четырех отделах Департамента рынка труда – в Таллинне, Йыхви, Тарту и Пярну (впрочем, знакомый с работой Европейской системы трудового посредничества специалист есть практически в любом отделении департамента). Стоит произнести «говорю по-английски», как консультант перейдет на язык Шекспира. Не из «вредности», а для пущей наглядности. Чтобы пояснить, что именно ожидает на работе за рубежом.

— Многие ли знают о возможности получить в Департаменте рынка труда информацию о трудоустройстве за границей?

— Пока нет, — отвечает Алис Лугна. – Обычно о наших консультациях те, кто ищет работу, узнают в департаментах службы занятости. Где им говорят: а есть еще такая возможность.

Социальные гарантии

Алис Лугна считает, что и вскоре после намеченной информационной кампании о возможностях EURES желающих отправиться работать за границу больше не станет. Специалисты Европейской системы трудового посредничества заметили: стоит человеку узнать о том, что в другой стране выше не только зарплата, но и цены на продукты и промышленные товары, что там трудно найти жилье и плата за него высока – словом, и жизнь дороже, как это делает его решение не таким твердым.

Кстати говоря, дают консультанты EURES и информацию по налогам. Так, если ты работаешь не в Эстонии до 6 месяцев в год, налоги платишь дома. Потому за тобой сохраняются все социальные гарантии: в том числе медицинское, пенсионное страхование и страхование по безработице.

Перебираясь, скажем, в Ирландию на больший период, и налоги нужно платить там – согласно ирландскому законодательству. Там же в конце концов получаешь и пенсию — причем, как об этом много писалось, в стаж идут и проработанные в Эстонии 20-30 лет. Ну, а начисляется пенсия, исходя из принципов пенсионной системы Ирландии.

— Этими возможностями могут воспользоваться только граждане Эстонии, — предупреждает о существовании «подводного камня» Алис Лугна. – Неграждане должны знать, что им нужно оформлять разрешение на работу и для них действуют не законы ЕС, а те, что приняты для третьих стран.