погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 28.07.05 | Обратно

Сандра с волынкой

Виталий АНДРЕЕВ

Около 400 музыкантов из разных уголков мира примут участие в открывающемся 28 июля в Вильянди ХIII Международном фестивале фольклорной музыки. Сегодня от платформы Балтийского вокзала отправится специальный поезд с его участниками и гостями, а в воскресенье, 31 июля, по завершении праздника поезд отправится в обратный путь. Среди десятков групп из разных стран, которые в рамках фестиваля дадут в Вильянди в общей сумме около ста концертов, будет и команда из Ирландии, о которой с директором Вильяндиского фестиваля Андо Кивибергом был поговорить особый повод.

— Андо, вероятно, вы не случайно выделили в нашем разговоре гостей из Ирландии — группу TROSTON?

— На мой взгляд, она очень хороший пример того, как велика может быть любовь к музыке, и как могут помочь такой любви музыкальные фестивали. Люди, которые играют сейчас в TROSTON, встретились неколько лет назад именно у нас в Вильянди, и в результате получился интернациональный коллектив: гитарист — финн, живущий в Ирландии, на скрипке играет шотландец, еще один скрипач и ударник — ирландцы, а наша вильяндиская Сандра Силламаа, которая не так давно перебралась жить в Британию, играет на волынке. Повстречались же и подружились все они, как я уже сказал, в Вильянди.

— Композиции, которые играет TROSTON, это возвращение к старой народной музыке или принадлежность нынешнего времени?

— Думаю, это очень хороший вопрос: с одной стороны, мы имеем дело с авторскими произведениями, на пластинке TROSTON есть, похвастаю, и моя пьеса, но, с другой стороны, в основе каждой вещи всегда лежит народная традиция. И это естественно — до этого музыканты играли так много народной музыки, что теперь стали сочинять в том же стиле, а в результате новые произведения звучат, как народные.

— TROSTON существует уже два года, из чего следует, что музыкантам, играющим фолк-музыку, есть где выступать, что фестивалей, подобных вильяндискому, в мире немало?

— Их действительно много, наш фестиваль тоже является членом большой международной организации, объединяющей более 50 подобных праздников народной музыки по всему миру. Сегодня народная музыка звучит на фестивалях и в Португалии, и в Испании. Франция, Германия, Северные страны — такой географии может позавидовать кто угодно. Не говорю уже о подобных праздниках в Америке, Японии, Канаде.

— Вы немало ездили, видели. Какой из фестивалей оказался особенно по душе?

— Конечно, наш, вильяндиский.