"Молодежь Эстонии" | 06.06.05 | Обратно За знакомствоЕвгения ГАРАНЖА В то время как страны Европы уже активно потеют над ратификацией конституционного договора Европейского союза, опросы общественного мнения показывают, что 80% жителей Эстонии еще понятия не имеют о том, что это такое. Поскольку перевод конституции на русский язык занимает более 220 страниц, «Молодежка» с пониманием отнеслась к тому, что лишь у немногих ее читателей хватит сил для знакомства с полной версией «бестселлера». Для остальных наша газета создала рубрику «Конституция и Я», которая по понедельникам и пятницам будет знакомить любопытствующих с наиболее интересными положениями основного закона Евросоюза в популярном изложении и с комментариями специалистов. Темы следующих публикаций: - Конституция, гражданство и социальная защита ЕС. - Конституция, четыре свободы и конкуренция ЕС. - Конституция, образование и трудовое право ЕС. - Конституция, принятие решений и финансы ЕС. - Конституция, внешняя политика, отношения с соседями и безопасность ЕС. Редакция оставляет за собой право менять порядок публикаций. Вопросы в связи с европейским конституционным договором можно посылать в редакцию по электронной почте на адрес: garanza@moles.ee Конституционный договор Европейского союза подписан 29 октября 2004 г. в Риме главами всех 25 стран ЕС. После вступления конституции в силу, что по плану должно произойти 1 января 2007 года после его ратификации парламентами всех стран Союза, она заменит договоры, на основании которых ранее действовал Европейский союз: Римский (1957): о создании Европейского экономического сообщества, то есть общего рынка и таможенного союза. Маастрихтский (1992): преобразовал экономическое сообщество в Европейский союз, существующий на трех китах – экономическом и валютном союзе (положил начало введению евро), единой внешней политике и политике в области безопасности, сотрудничестве в области правосудия и внутренних дел. Амстердамский (1997): открыл двери в Европейский союз странам Восточной Европы, а также Кипру, Мальте и Турции. Ниццкий договор (стратегия Ниццы) (2001): определил порядок приема в союз новых членов и правила функционирования органов власти резко увеличившегося в объемах Евросоюза. Эти договоры останутся в силе, если Евросоюзу не удастся ввести в действие конституцию. Европейский конституционный договор главенствует над конституцией и законами отдельных стран ЕС. В отличие от национальных конституций европейская более детально рассматривает некоторые вопросы – например, трудовое право, образование и повышение квалификации, торговлю или борьбу с мошенничеством. Конституция Европейского союза существует на чешском, датском, голландском, английском, эстонском, финском, французском, немецком, греческом, венгерском, ирландском, итальянском, латышском, литовском, мальтийском, польском, португальском, словацком, словенском, испанском и шведском языках, причем все эти переводы имеют равную юридическую силу. К числу официальных может быть добавлен перевод на язык, считающийся официальным в одном из регионов государства ЕС. Вопрос: Будет ли Эстония проводить референдум по Евроконституции? В Эстонии ратифицировать конституцию ЕС будет парламент. К осени эксперты-правоведы должны решить, нужно ли для этого вносить изменения в национальную конституцию. Если - нужно, этот вопрос будет выставлен на всенародное голосование. |