погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 10.06.05 | Обратно

Гражданство и социальная защита ЕС

Евгения ГАРАНЖА

Согласно конституционному договору ЕС, гражданами Европейского союза являются граждане государств-членов союза, европейское гражданство не заменяет национального. Те же условия действуют и сейчас, но косвенно это можно рассматривать как точку в дискуссии о том, может ли лицам без гражданства в Эстонии и Латвии быть предоставлено гражданство Союза в обход национального – изменить конституцию сложнее, чем какой-то договор ЕС в отдельности.

Граждане ЕС имеют право жить и свободно передвигаться по территории всего Союза, баллотироваться в Европейский парламент и муниципальные органы власти в любой стране ЕС, обращаться в органы власти Союза на любом языке конституции. Сейчас юридически равноценные переводы конституции сделаны на 21 государственный язык стран Союза. Однако конституция допускает создание переводов на официальные региональные языки стран Союза по инициативе самих государств. Теоретически, это лазейка, допускающая, что если, например, в будущем Ида-Вирумаа добьется права использовать в качестве второго официального языка русский, а эстонское государство обеспечит официальный перевод евроконституции на русский язык, то, возможно, общаться с институтами, в том числе с омбудсменом ЕС когда-нибудь можно будет и по-русски. Этот пункт также гарантирует, что для рядовых граждан число рабочих языков Евросоюза в ближайшее время сокращено не будет.

Европейский союз не вмешивается в основные принципы системы социальной защиты стран ЕС и ее финансирования, но может дополнять ее в таких областях, как, например, информирование и защита работающих и лишившихся работы людей, равенство полов, условия найма граждан третьих стран. Любое лицо, имеющее право жить и перемещаться по территории ЕС, имеет право на социальные льготы и социальное страхование. Договор учреждает Европейский социальный фонд, который должен обеспечить мобильность рабочей силы в соответствии с потребностями рынка труда Союза. Например, если промышленные предприятия переносятся из одного региона ЕС в другой, обязанностью фонда является своевременное переобучение местных рабочих, чтобы они могли занять новые должности, например, в туристическом секторе, или способствовать их переезду в ту часть Союза, где их нынешняя профессия является востребованной.

Вопрос: Конституционный договор ЕС гарантирует женщине защиту от увольнения в связи с материнством. Расширит ли это права матерей в Эстонии?

Ответ: Эстония уже выполнила все европейские нормы в этой области, в том числе ратифицировала Социальную хартию. Никаких изменений в права работающих матерей в Эстонии договор не вносит.

Рубрика выходит c 6 июня по понедельникам и пятницам. Вопросы в связи с европейским конституционным договором можно посылать по адресу garanza@moles.ee