погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 01.11.05 | Обратно

Город - всегда диалог...

Лев ЛИВШИЦ

В городе - сотни дорог,
Вечность в себе таящих.
Город - всегда диалог
Прошлого с настоящим.

Р.Рождественский

Удачные наименования улиц, площадей и бульваров долго, очень долго живут в народной памяти. Даже тогда, когда официально им на смену приходят новые, ибо первоначальные названия возникали от практической необходимости, и их авторами были сами горожане. Появлялись они в обиходе гораздо раньше, чем попадали в письменные источники, не говоря уже об официальном закреплении. Возникали они по разным причинам.

Что в имени твоем?

Например, направление — куда вела та или иная дорога, а затем и возникшая на ее основе городская улица; по наиболее заметным приметам - в ХV столетии одну из ревельских улиц называли Маленькая улица, где находится баня Кроувеля, бани там давно нет, а название Сауна, пережив века, сохранилось в Старом городе; по другой улице выгоняли на пригородные пастбища скот, который держали почти все жители средневекового Ревеля (Таллинна), вот и назвали ее “Стадной”, вернее, “Большой стадной”, и это название - Суур-Карья - закрепилось за ней навсегда.

В названиях некоторых улиц сохранились имена или фамилии домовладельцев. От Ратушной площади к улице Пикк отходят три коротких переулка. Средний с 1954 г. называется Мюнди (Монета), но здесь никогда не чеканили металлические деньги, и только в 90-е годы ХХ века открылось отделение банка. Какое-то время местные краеведы пытались переименовать переулок в Мунди. Изменилась бы только одна буква, но в ней суть и исток наименования. Дело в том, что когда в “Простом коротком переулке”, как его называли вначале, поселился в ХIV веке богатый купец и ратман Питер Фридрих Мундт, улицу стали называть Mundentenstrasse, Мунтенской улицей. Но она так и осталась Монетной.

В 1872 году генерал-губернатор Эстляндии князь Шаховской приказал официально зафиксировать названия всех ревельских улиц на трех местных языках, но при переводах возникло немало недоразумений. Узкий переулок между улицами Пикк и Лай на нижненемецком языке в течение веков называли Spukstrasse, что можно перевести как улица привидений. Наверняка в народном обиходе появилось как следствие какой-то легенды о средневековом барабашке, который появлялся в одном из домов на этой сумрачной улице. 3 февраля 1872 года магистрат утвердил немецкое название, однако при переводе на русский язык не нашел подходящего слова и предложил назвать “Шпуковская”. Получилось не очень благозвучно, и князь Шаховской не согласился и предложил свой вариант - “Нечистая улица”. Это не устроило магистрат и домовладельцев, так как “нечистая” могла быть понятой, как просто грязная. В конце концов назвали улицу Вайму (Духов), так она нынче и называется, хотя с 1950 по 1992 год ее называли Вана (Старая).

Была в городе улица со “страшным” названием

Tscortow Strasse

- Чортова улица и еще Малый Чортов переулок. Происхождение этих, на первый взгляд, пугающих наименований к чертям и другой нечисти никакого отношения не имеет. Просто здесь неподалеку жил некогда местный купец Иван Чортов (с ударением на втором слоге), а на углу этой улицы и Нарвской дороги был принадлежавший ему и названный его именем трактир. И все-таки, учитывая явно неблагозвучное название, тем более, что к концу ХIХ столетия уже не существовал этот трактир и имя его владельца забылось, в 1880 году и улицу, и переулок переименовали в Большую и Малую Епинатьевские улицы по фамилии Алексея Дмитриевича Епинатьева, богатого купца и мецената. Наконец, в 1923 году обе улицы получили “металлические” названия: Большая Епинатьевская стала Терасе (Стальная), а Малая - Хыбеда (Серебряная), хотя ни раньше, ни теперь они не имели никакого отношения ни к стали, ни к серебру.

В нашем городе немало улиц, названных по именам бывших домовладельцев, в том числе одна из центральных магистралей за пределами Старого города - Гонсиори. Первым построил на будущей улице дом… нет, не Гонсиор, а русский купец Иван Максимов. И первое дошедшее до нас из ХVIII века название этой отходившей от Русского рынка (ныне пл.Виру) улицы было - Максимовская. И в этом нет ничего удивительного. Если в районе Каламая селились в основном эстонские рыбаки, то около Русского рынка жили русские огородники и купцы, в том числе и Чортов, и Епинатьев, и Максимов, и не только они.

В 1821 году у разорившегося садовника Клейна ратман Якоб Гонсиор купил примыкавший к Максимовской улице обширный участок земли, и постепенно на смену старому наименованию пришло новое Gonsior Strasse - Гонсиорская улица, оно было официально закреплено в 1876 году. Правда, одновременно бытовало и другое название - Kleine Dorptsche Strasse - Малая Дерптская улица. И все-таки семья Гонсиор добрыми делами закрепила свое имя в наименовании улицы. В 1865 году потомок Якоба Гонсиора Юлиус завещал городу все свое состояние - более 100 тысяч рублей и большой земельный участок, на котором впоследствии разбили сад и устроили первый в городе стадион, разрушенные в 1944 году.

В 1839 году в Санкт-Петербурге был издан “Путеводитель по Ревелю и его окрестностям”. В книге подробный рассказ не только об истории и архитектуре города, но и описание всех сторон жизни Ревеля первой половины ХIХ века. Среди прочего путеводитель сообщает о выращивании овощей: “За городом огороды, которые возделывают и содержат наши Ярославские Ростовцы. Это очень выгодно для города. Прежде русские огородники приезжали в Ревель и нанимали под огороды места, отчего овощи продавались очень дешево, осенью же огородники возвращались домой, чтобы весной приехать снова. Но по времени некоторые нашли удобнее совсем переселиться в Ревель”.

По-видимому одно из поселений русских огородников было в районе современных улиц Маакри, Леннуки, Каупмехе, Лембиту и Кентманни. Сегодня всю эту часть города называют

Луковичная деревня

Судя по названию, выращивали на здешней сухой земле хороший лук. Пожалуй, кроме улицы Маакри, которая носит до сих пор свое первородное название по имени красильного мастера Маакера, который основал здесь красильную мастерскую в 1820 году, и с тех пор она работает уже 185 лет. Все остальные улицы поменяли названия не один раз.

Есть здесь улица Леннуки (Самолетная), никакого отношения к авиации она не имеет. Была бы новая, так нет же - старая и носила она в ХIХ веке название Малая Арефьевская - жил когда-то там капитан Николай Арефьев. Если до 1923 года Леннуки называлась Малая Арефьевская, то современная ул. А.Лаутери была Большой Арефьевской. Иногда ее называли Ореховской и Большой Ореховской по имени какого-то Орехова, возможно, удачливого купца или огородника. В 1923 году Арефьевскую переименовали, и она стала Иманта. В Эстонской энциклопедии и трехтомной истории ЭССР Имант не упомянут. Кто же он, в честь кого названа эта улица? В 1198 году епископ Бертольд прибыл с войском в Ливонию и подошел к замку Гольм, в котором укрылись ливы. Завязался бой, в ходе которого смелый воин Имант пронзил копьем епископа. В 1973 году умер актер и режиссер Антс Лаутер, и в память о нем улица Иманта была названа его именем.

Параллельно этой улице от бульвара Рявала до Лийвалайа протянулась улица Лембиту. И у нее было несколько названий, связанных с жившими здесь домовладельцами. Самое старое Gross Baleasnoi Strasse - Большая Балясная улица. Еще до 1807 года здесь жил отставной морской офицер, капитан-лейтенант Николай Пантелеевич Балясный. Называли ее, по-видимому, по созвучию и Полесной. Порой улицу именовали по другому домовладельцу - Пименовская, по отчеству купца Павла Пименовича Дерикова, дом которого находился на этой улице. Официальное название - Большая Балясная - было утверждено в 1876 году, а в 1923-м она стала Лембиту в честь легендарного героя эстонского народа, погибшего в борьбе с крестоносцами в ХIII веке.

И еще об одной улице Луковичной деревни - Каупмехе. Впервые это название упоминается в 1804 году. Тогда ее называли Vene Kaufmannstrasse - Русская Купеческая. Жил здесь в ХVIII веке купец Никита Ермаков. В 1882-м наименование Каупмехе было закреплено официально. В 1959 году ее переименовали в честь эстонского революционера Ханса Пегельмана, а в 1992-м вернули прежнее название.

Какие все-таки странные названия и словосочетания присутствуют в нашем обиходе: мы запросто говорим “чертовски хорошо”, “ужасно красиво”, “дьявольски интересно”, наконец, живем на улице Тонди. Откройте эстонский словарь Tondi и Tont - призрак, привидение, злой дух, черт. Но люди привыкли, не задумываются - Тонди так Тонди. А вообще эта улица была когда-то частью Пярнуского шоссе, со временем ее стали называть Друнтенской по имени бывшей здесь когда-то мызы Якоба Друнтена. По-видимому, по созвучию и появилось эстонское Тondi.

Названия улиц, как в зеркале, отражают историю страны, города, народа.