погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 12.09.05 | Обратно

Сорочинцы над Муугаским заливом

Йосеф КАЦ

Становящаяся доброй традицией города Маарду осенняя ярмарка с неповторимым украинским колоритом состоялась на минувших выходных в четвертый раз.

…Нет-нет, ни о какой ошибке не может быть и речи: село Большие Сорочинцы, разумеется, испокон веков стояло и стоит неподалеку от славного города Миргорода, что на Полтавщине. Но раз в год, на рубеже лета и осени, случается волшебство, достойное, пожалуй, прославившего Сорочинцы на весь мир Николая Васильевича Гоголя: знаменитая Сорочинская ярмарка, вся разом, с дивчинами и парубками, с чубатыми казаками-запорожцами и даже проказником-чертякой, чудесным образом переносится на добрых две тысячи километров севернее, в Эстонию. А если быть совсем точным — в город Маарду, устраивающий у себя Сорочинскую ярмарку вот уже четвертый год подряд.

Как напомнил на открытии праздника мэр Маарду Георгий Быстров, принимать у себя гостей из Украины маардусцам не впервой. Но размах ярмарки растет год от года: на этот раз «поярмарковать» в Эстонию прибыли 146 гостей из разных мест Украины — Киева, Кривого Рога, Полтавы, Винницы. Одетые в красочные национальные костюмы в сопровождении живой фольклорной музыки вместе со своими эстонскими соотечественниками — представителями украинских национально-культурных коллективов — праздничным шествием прошагали они по маардуским улицам. И, кажется, воздух запах не сыростью прибалтийского сентября, а южной украинской степью.

«Мы рады привезти вам с нашей родины в Эстонию частичку своего сердца, — обратилась к собравшимся на ярмарочное гулянье заместитель министра культуры Украины Ольга Шокало-Бенч. — То, что здесь проводятся такие чудесные праздники, является настоящим чудом. Ведь где бы ни жил человек, на каком языке он бы ни говорил, к какой национальности бы ни принадлежал, песня, музыка, танец одинаково понятны всем живущим на свете. Мне бы хотелось, чтобы те два дня, пока Сорочинская ярмарка в Маарду будет продолжаться, стали праздником для всех пришедших сюда, чтобы мы ощутили себя единой, дружной семьей!»

С творческими коллективами Полтавщины жители города-спутника эстонской столицы дружат, и вправду, давно: недаром же директор Полтавской областной филармонии Герман Юрченко, приветствуя пришедших на ярмарку, отметил полушутя, что такими темпами возглавляемый им коллектив придется переименовывать в филармонию Полтавско-Маардускую. А самый что ни на есть «всамделишный» Гоголь, в котором разве что самый пристальный взгляд смог бы распознать актера Полтавского театра Чернявского, закончил свой привет землякам воистину «интегрированным» приветствием: «Тервисеньки булы!»

И это «билингвистическое» приветствие, кстати, произнесено не одного красного словца ради: среди гуляющих около ярмарочных лотков-прилавков можно было услышать и эстонскую речь. «Да мы вовсе даже никакие не украинцы и вообще не славяне, — признался колоритный отец семейства с поглощающим сахарную вату наследником лет трех-четырех на плечах. — Ведь как бы национальна и, может, даже экзотична ни была сегодняшняя ярмарка — это не какое-то узкоэтнографическое мероприятие. Это настоящий праздник для всех, кто живет в Эстонии, кто интересуется культурой живущих здесь народов. И кроме того — прекрасный повод купить что-нибудь полезное: на то она и ярмарка, в конце концов».

…А ярмарка, действительно, ничем не напоминала только фольклорное театральное представление. Она слушала-смотрела выступления украинских и местных творческих коллективов, смеялась над написанными постановщиком праздника Николаем Швецом диалогами двух конферансье — гоголевских Солопия и Хиври, бродила между торговыми рядами, наслаждалась перезвоном новых колоколов маардуской церкви, лакомилась драниками, пампушками и салом, выбирала «Маардускую красавицу». Жила по своим неписаным ярмарочным законам — на радость и гостям, и эстоноземельцам.

«Кто бы мог предположить, что на месте канавы, напоминающей, говорят, в недалеком прошлом знаменитую Миргородскую лужу, появится замечательный пруд с фонтанами? — обратился к ярмарочному люду импровизированный «литературный классик», воспевший некогда Большие Сорочинцы и его обитателей. — Кто еще каких-нибудь четыре года назад мог себе представить, что Сорочинская ярмарка вообще возможна где-либо за пределами Украины? Но результат, как видите, налицо. Так сохраним же культуру и традицию для нас и наших детей! Пусть мир, счастье, добро и процветание будут с вами, мои земляки и все жители Эстонии!»