погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 20.01.06 | Обратно

Закон сохранения человеческих отношений

Нелли КУЗНЕЦОВА


Фото Александра ГУЖОВА

Учителей русского языка в эстонских школах принимали в Российском посольстве.

Константин Константинович Провалов, посол Российской Федерации в Эстонии, сразу сказал, что это неформальная встреча, будет просто откровенный разговор за чашкой кофе. Так, в сущности, и было…

Сотрудники посольства, конечно, и раньше бывали на каких-то мероприятиях в эстонских школах, и эстонские школьники бывали в посольстве, например, на конкурсах в художественной галерее, о которых рассказывала наша газета. Но никогда еще не случалось, чтобы вот так, за большим столом возле камина собирались вместе посол РФ и учителя русского языка из многих таллиннских эстонских школ. Здесь были Малле Линг, председатель эстонского общества учителей русского языка, и Галина Нооркыйв, председатель городской секции, и Тийна Керем из Таллиннской общей гимназии, и Ирина Набокова из основной школы Каламая, и Алла Кириллова из 21-й школы, и многие другие учителя школ — от Копли до Мустамяэ, Ыйсмяэ и Ласнамяэ. И это было действительно знаменательное событие, имеющее глубокий смысл. Посол, приветствуя учителей, недаром сказал, что русский язык в эстонских школах испытывал взлеты и падения, и что именно они, учителя, вынесли на своих плечах всю сложность отношения к этому языку в начале и середине 90-х. И то, что русский язык в эстонских школах не умер, что интерес к нему у эстонских школьников и их родителей растет, в немалой степени заслуга их, учителей. Этот интерес, сказал посол, и будет расти, это неизбежно, будущее эстонского бизнеса, эстонской экономики на 80 процентов в России, и многие это понимают. Тем более, что у нас, Эстонии и России, больше общего, чем отличного, разъединяющего. И по истории, и по привычкам, и по ментальности… Все в конечном счете зависит от людей, ведь недаром существует он, закон сохранения человеческих отношений. Сколько отдашь, столько и получишь. И плохого, и хорошего… Если ты доброжелателен, правдив, искренен, то это к тебе вернется сторицей. Надо полагать, что это правило относится в равной мере и к людям, и к государствам.

Но чем посольство может помочь учителям русского языка в эстонских школах? Собственно, это и была главная нить этого большого разговора в посольстве.

Учителя сказали, что, пожалуй, главная трудность — это недостаток учебных пособий, литературы для чтения на русском языке. В последнее время, правда, стало несколько легче, поскольку у Общества учителей русского языка в эстонских школах, как сказала Малле Линг, завязались прямые контакты с Петербургом, со Златоустовским издательством. Однако недостаток пособий все еще ощущается.

Посол рассказал учителям, что идут переговоры о создании представительства в Эстонии Росзарубежцентра. Очевидно, там будет и большая библиотека. Конечно, решение этого вопроса потребует немалого времени и значительных усилий. Однако, как мы поняли, надеяться на это можно.

Впрочем, и до этого вопрос с учебной литературой на русском языке можно решать. Русские школы с помощью посольства получают немалое количество прекрасных книг, пособий по разным предметам. Очевидно, какая-то их часть может передаваться и эстонским школам.

Особая проблема: русские дети в эстонской школе. Многие из них, сказала Сильвия Вельц, знают, конечно, родной язык, но у них большие трудности с письмом, с чтением. Вот для них учебные пособия на русском языке особенно нужны. Но есть и эстонские школьники, особенно, конечно, старшеклассники, которые уже достаточно владеют русским языком, они хотят читать русские книги, знать русскую литературу. Тем более что и сами школьники, и их родители уже понимают, что те, кто хорошо владеет и эстонским, и русским, оказываются в более выгодном положении. Очевидно, речь должна идти о создании русских библиотечек для эстонских школ. Посол взял это предложение на заметку. Кстати, по его словам, положение с учебной литературой, учебными пособиями в России будет из года в год улучшаться. Тем более что в Россию возвращаются ученые, уехавшие из нее в свое время по разным причинам, в том числе и по экономическим. Но теперь ситуация в России улучшается, и многие вновь потянулись домой. Это нормально, так происходит и в некоторых других странах.

Конечно, много говорили о проблемах повышения квалификации учителей русского языка. Ведь многие из них, особенно те, которые живут и работают в эстонской глубинке, лишены общения, они, по сути, оказываются в пустоте. Им сложнее, чем столичным учителям, хотя и этим, как сказала Галина Нооркыйв, требуется «подпитка», общение с российскими учеными, специалистами по методикам преподавания русского языка. Посол сказал, что, быть может, не в полной мере сразу, но посольство в этом отношении поможет. Тем более что он видит за этим столом много молодых лиц, а молодой смене надо помогать, ее надо готовить.

Учителя подняли также вопрос о поездках эстонских школьников в Россию, прежде всего, конечно, в Москву и Петербург. Надо ли говорить, насколько это важно — дать возможность молодым эстонцам вдохнуть воздух русской культуры, побывать в замечательных российских музеях и театрах. А уж о русских детях, обучающихся в эстонских школах, и говорить не приходится. Многие из них никогда не видели своей исторической родины. В связи с этим, в частности, встал вопрос о визах. Останутся ли они столь же дорогими, как сейчас, для граждан Эстонии? Посол коротко ответил, что процесс в целом движется в лучшую сторону и можно ожидать в ближайшие 2-3 года некоторого облегчения по визовым вопросам. Будем надеяться, что это так и будет, поскольку в этом заинтересованы многие русскоязычные граждане Эстонской Республики, у которых в России и родные, и друзья, и коллеги, не говоря уже об интересе к родине, к стране, где многие родились, выросли и учились.

Кстати, посол напомнил, что больше общаться с русской культурой можно и здесь, в Эстонии. Посольство, в частности, предоставило многим детям, прежде всего, конечно, из малообеспеченных семей, возможность посмотреть прекрасный спектакль Московского ТЮЗа, приезжавшего на гастроли в Таллинн. Очевидно, такая возможность будет и впредь.

Словом, разговор был подробный и плодотворный. Поблагодарив учителей за работу, близкую, как выразился посол, к подвигу, он предложил учителям эстонских школ без лишнего пафоса, без красивых слов, но деловито укреплять сотрудничество. А учителя, в свою очередь, с облегчением заявили, что теперь убеждены: совместная деятельность будет более конкретной.

От имени учителей русского языка в эстонских школах Галина Нооркыйв подарила послу цветы и нигу «Государства и флаги», выпущенную местным издательством КПД. И конечно, сфотографировались на память все вместе. В общем, все остались довольны…