погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 27.01.06 | Обратно

Студентка из Ниццы

Нелли КУЗНЕЦОВА


Фото Александра ГУЖОВА

Она появилась у нас в редакции, маленькая, худенькая, и спросила робко, есть ли у нас материалы по творчеству Игоря Северянина. Конечно, они у нас нашлись. Но мы не могли отпустить ее, не выяснив, зачем, собственно, они ей нужны, давно ли она увлекается поэтом. И выяснилось, что Светлана Дерибаско, так зовут эту милую, застенчивую девушку, учится в Университете Ниццы и что Игорь Северянин — тема ее дипломной работы.

Признаться, мы поразились. Игорь Северянин во французском университете? К стыду своему, мы даже не знали, что в Ницце есть университет. Привыкли к тому, что это приморский туристический город, знали, конечно, что прошлое его во многом связано с русской знатью, с русскими эмигрантами. Даже теперь на территории Ниццы сохраняется вилла блистательной Зинаиды Волконской и стела-памятник Пушкину, когда-то поставленный ею.

В различных телепередачах мы не раз видели улицы Ниццы, берег моря, прелестные, живописные уголки. Но почему-то в голову не приходило, что там есть и университет с большим количеством студентов, в том числе и иностранных, с разными факультетами — филологии, точных наук, медицинским, юридическим. Светлана и учится как раз на факультете французской филологии.

Но как она оказалась в Ницце? Мы уже как-то привыкли к тому, что наши русские юноши и девушки разбредаются по всему свету, и не раз рассказывали на страницах нашей газеты о тех, кто учится в Москве, в Петербурге, в разных городах США, в Лондоне, в Мюнстере, даже в Милане... Но со студенткой из Ниццы встретились впервые. И было, конечно, любопытно узнать, как ей живется там, в чужой стране, вдали от Таллинна, в котором она выросла, от семьи, от близких и друзей.

В Таллинне Светлана окончила знаменитую 19-ю, ныне Тынисмяэскую реальную, школу. Несколько лет поработала в Таллинне. Потом собралась в Ниццу. Мы, правда, заподозрили, что за этим ее как будто внезапным решением кроется... любовь. Собственно, Светлана и не стала этого отрицать. Вот так она и оказалась в Ницце, без знания французского языка, без ясного представления о будущем, но с французским другом.

Друг, кстати, скоро исчез, или Светлана сама от него отказалась, мы не стали уточнять. Как бы то ни было, она оказалась одна. Но, видимо, столько в ней, такой хрупкой на вид, было решительности, энергии, жизнестойкости, если хотите, что она не растерялась. Помогло, впрочем, и хорошее знание английского языка, за что она от всей души, по ее словам, благодарна и своей школе, и своим родителям, которые заставляли ее усиленно заниматься, учить языки. В детстве, когда нам море по колено, когда хочется гулять, заниматься спортом и т.д., когда о будущем и не думается, мы бываем обычно недовольны тем, что нас заставляют. Но с годами все-таки понимаешь, насколько это было важно.

В Ницце в первое время было очень сложно. Но она поставила перед собой цель — овладеть французским языком, старалась больше общаться с французами, не ища встреч с русскоязычными людьми. Это теперь уже у нее появились и русские подруги, девушки, приехавшие из России. Но видеться с ними приходится редко. Светлана говорит об этом с сожалением, но такова жизнь. Она учится в университете, уже на 4-м курсе, и работает в дорогом магазине. Продает многочисленным туристам дорогие французские вина, коньяки, французские деликатесы. Ее, собственно, и взяли в этот магазин, потому что она владеет тремя самыми необходимыми там языками: французским, английским и русским. Работает она, правда, на полставки, все-таки много времени и сил забирает учеба. Но работать необходимо, иначе не будет денег на квартиру, питание, Ницца — город дорогой...

Она живет там по студенческому виду на жительство, который надо подтверждать каждый год соответствующими документами. Разрешение на работу тоже надо получать. В нем, кстати, обычно указывается, сколько часов может работать этот человек. Светлана, правда, надеется, что вступление Эстонии в Евросоюз в каком-то отношении облегчит жизнь. Хотя разрешения на работу, говорит она, все равно, видимо, придется получать. Вообще-то изменения чувствуются уже и теперь. Прежде всего в том, что французы, по ее словам, стали лучше относиться к ним, приехавшим «из Восточной Европы». А это уже хорошо.

Что касается университета, то Светлана уплатила обязательный взнос — около 250 евро. Так что плата за учебу не обременяет. Она говорит, что в Ницце, как и во всей Франции, очевидно, очень хорошо развита и отлично работает система социального страхования. Словом, заболеть она не боится. Эстонии с ее нынешней системой здравоохранения и социального страхования, по ее словам, можно было бы поучиться у Франции.

Впрочем, болеть все-таки нельзя. Ритм жизни у Светланы, как, впрочем, и у многих других, очень напряженный. Наверстать упущенное сложно, почти невозможно. И «дырок», как она выразилась, в собственном бюджете допускать нельзя.

Сейчас, на 4-м курсе, она пишет первую дипломную работу. На следующий год придется писать вторую — основную.

Но почему именно — Северянин? Светлана рассказывает, что, помимо французской филологии, она занимается и сравнительной литературой. Сравнительный анализ литератур мира — сложное дело, требующее времени, знаний, труда. И хотя времени у нее катастрофически не хватает, она все-таки занимается этим анализом с удовольствием, с интересом. Игорь Северянин с его творчеством как раз и вписался в это направление ее учебы. Тем более, что она увлекалась им давно, еще в Таллинне собирала какие-то материалы. Теперь они ей, конечно, пригодились. Но знать, понимать надо больше.

У нее, кстати, два руководителя дипломной работы. Один из них — специалист с кафедры французской литературы, а второй — кто бы мог подумать! — преподаватель русской кафедры университета, знаток русской литературы, который, кстати, и докторскую диссертацию защищал по русским писателям-эмигрантам.

Игоря Северянина во Франции не знают, на французский язык его никогда не переводили. Во всяком случае, в университете об этом ничего не знают. И дипломная работа Светланы — не просто учебный материал, по которому преподаватели оценивают знания и способности студента, но и возможность ознакомить французов со знаменитым русским поэтом, человеком сложной судьбы и большого таланта. Так что Светлана, можно сказать, полпред нашей русской литературы, русскоязычного населения Эстонии. А это дорогого стоит...