погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 30.03.06 | Обратно

От толерантности — к эмпатии

Игорь КАЛАКАУСКАС,
руководитель
по интересам Таллиннской Тынисмяэской реальной школы


Фото автора

С октября по март длились курсы «Межкультурное общение в школе», организованные Вильяндиской академией культуры при Тартуском университете для работников школ и детских учреждений Эстонии.

Группа русских педагогов имела возможность проходить обучение на родном языке – это заслуга, в первую очередь, руководителя данного проекта Урмо Рейтава, руководителя отдела культурного образования Вильяндиской академии. 28 марта свыше тридцати преподавателей и молодежных руководителей защитили свои дипломные работы в Нарвском колледже Тартуского университета и стали обладателями свидетельств, подтверждающих их право и умение организовывать свою деятельность на принципах культурного равноправия и разнообразия.

Программа курсов была рассчитана, в первую очередь, на руководителей по интересам общеобразовательных школ – их среди слушателей было большинство. Кроме них, в квалификационном обучении приняли участие работники внешкольных учреждений. Свои лекции и практические занятия провели выдающиеся преподаватели, национальные творческие коллективы – как эстонские, так и русские. Так, накануне «выпуска» перед преподавателями выступил ансамбль «Супрядки», не только исполнивший песни и танцы народов, населяющих Эстонию, но и вовлекший в представление участников курсов и их руководителей.

Среди лекторов многие слушатели курсов отметили выступления Ларисы Васильченко, кандидата педагогических наук, доцента отделения педагогики Тартуского университета. Серьезный и вдумчивый исследователь межнациональных и социальных проблем Эстонии, Лариса Васильченко ознакомила аудиторию со многими протекающими в республике процессами сразу в нескольких аспектах. По признанию многих из тех, кто стал свидетелем представленных материалов, над многими вещами они просто не задумывались. Именно после этих лекций стала очевидна принципиальная разница между понятиями «толерантность» и «эмпатия». Если первое предполагает терпимость к представителям иных культур и религий, то второе уже требует от нас сопереживания тем, кто отличается от нас.

Не в этом ли корень и наших, и европейских проблем: в отсутствии желания понять других? Ведь толерантность, о которой так много принято говорить в последнее время, не учит одних людей понимать других – чувство толерантности может лишь уберечь человека от крайних, экстремистских решений.

Впрочем, иной раз словом можно изменить гораздо больше, чем действием. В этом мы смогли лишний раз убедиться на этих курсах. Дав возможность высказаться каждому, Урмо Рейтав смог узнать, что же беспокоит русских педагогов в межкультурном общении в школе. К сожалению, очень многие из собравшихся высказывали свое недоумение тем, что интеграция, о необходимости которой так часто приходится слышать, на деле оборачивается равнодушием со стороны представителей государства. Увлекшись тотальным обучением эстонскому языку, государственные мужи и чиновники рангом пониже не хотят вникать в проблемы, которые волнуют представителей некоренной национальности, а порой не хотят поддерживать инициативы русских школ, если они идут без давления «сверху». Иной раз просто готовности понять вполне достаточно для того, чтобы процесс объединения двух самых многочисленных общин – эстонскоговорящей и русскоговорящей – шел гораздо быстрее и эффективнее.

Так что от слов давно пора переходить к делу и повернуться лицом к тем, кто здесь, в Эстонии, волею обстоятельств остался жить. Почти треть населения страны, чьим родным языком не является эстонский, давно готова стать полноценной частью эстонского общества. Осталось дождаться, когда представители коренной национальности на всех уровнях будут готовы оказать им в этом помощь и дружескую поддержку.