погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 05.05.06 | Обратно

Страсти по Русскому балу

Любовь СЕМЕНОВА


Спасибо недоброжелателям: Русский бал удался! 2 х фото оргкомитета Русского бала

Светлая суббота пасхальной недели прошла в Эстонии под знаком Русского бала, который по сложившейся многолетней традиции состоялся в этот день в концертном зале «Ванемуйне» города Тарту. И по той же самой традиции вновь не обошлось без попыток отдельных чрезмерно политизированных деятелей проехаться бульдозером по этому мероприятию, много лет не дающему им спать спокойно.

Суббота, 29 апреля, вечер. Русский бал Эстонии. В фойе концертного зала «Ванемуйне» гостей встречали симпатичные молодые люди в камзолах и очаровательные девушки в кринолинах и париках, словно сошедшие в наш век из петровских времен. Это воспитанники Светланы Бруснигиной, участники ее уникальных творческих коллективов: Клуба исторического танца и танцевального ансамбля «Виват!», которые созданы и работают на базе таллиннской Ласнамяэской гимназии.

А еще эти ребята стали визитной карточкой Русского бала, на которую уже посмотреть и то приятно. А как они танцуют! Без преувеличения им удалось подвигнуть весь зал на исполнение давно забытых современниками бальных танцев и заставить дам почувствовать себя романтичными Наташами Ростовыми, а кавалеров — галантными Андреями Болконскими.

Чтобы ощутить себя русскими


Добро пожаловать! В центре — лауреат премии «Русская Эстония» Леонид Столович, справа — Олег Курносов и Нина Бурлака.
«Молодежка», ежегодно освещающая данное мероприятие, уже отмечала, какую ценность Русский бал имеет в наших условиях. Нет нужды лишний раз повторять, что живущим в Эстонии русским, особенно жителям такого города, как Тарту, где процент говорящих по-русски жителей не так уж и велик, зачастую не хватает не только возможности лишний раз окунуться в богатейшую, надо сказать, русскую культуру, но они порой лишены элементарного общения на родном языке.

Уже по этой причине ежегодный Русский бал можно считать уникальным событием, причем не только городского масштаба. Ибо в нашей современной сверхзагруженной жизни такое обстоятельство, как недостаток нормального общения, приобретает особое значение.

И снова Русский бал!

В Эстонии традиция проведения русских балов началась еще во времена первой Эстонской Республики со студенческих балов, приуроченных к Татьянину дню. В советское время эта традиция была забыта и возродилась по инициативе Ариадны Эланго и благодаря усилиям коллектива энтузиастов на основе тартуского Общества славянских культур во главе с тогдашним председателем Олегом Курносовым, который на протяжении ряда лет был бессменным председателем оргкомитета Русского бала.

Первый после реституции Русский бал состоялся 24 января 1999 года и сразу привлек к себе внимание, к сегодняшнему дню став событием, далеко выходящим за рамки одного отдельно взятого города. И хотя первоначально задуман он был как возрождение традиции русского студенчества, со временем видоизменился и фактически превратился в бал всей русской общины.

Сейчас нелегкую миссию организаторов этого мероприятия выполняют председатель тартуского Общества славянских культур, депутат горуправы Олег Нестеренко и две замечательные женщины — Нина Бурлака и Тамара Христофорова.

«Русская Эстония»

Как и в прошлые годы, главным событием Русского бала стало награждение достойнейших из достойных представителей русской общины Эстонии. Прежде вручалась премия имени Северянина, сейчас — «Русская Эстония».

Лауреатами присуждаемой правлением Союза объединений российских соотечественников Эстонии (СОРСЭ) премии «Русская Эстония» за 2005 год стали: профессор-эмеритус Тартуского университета Леонид СТОЛОВИЧ, художественный руководитель и режиссер театра «Юность» Нина ПОПОВА и поэт, член Союза писателей России Геннадий ВЕРЕЩАГИН.

Несколько слов о лауреатах.

Леонид Наумович Столович хорошо известен в Эстонии. Он один из крупнейших в мире специалистов в области эстетики, теории ценностей и истории философии, воспитавший не одно поколение студентов. Леонид Столович — автор более 600 публикаций на 20 языках Европы и мира, в том числе неоднократно переиздававшихся книг. Академик Академии гуманитарных наук (Санкт-Петербург), почетный профессор Нанкинского университета, в годы войны переживший блокаду и награжденный медалью «За оборону Ленинграда».

Нина Попова известна как руководитель одного из лучших и старейших творческих коллективов Эстонии. Сумев сохранить театр в самые «смутные» времена, пришедшиеся на распад Советского Союза, она не только смогла продолжить и развить лучшие традиции Народного театра, заложенные ее предшественниками, но и приумножить их в соответствии с требованиями сегодняшнего дня.

Театр под руководством Нины Поповой вывел на профессиональную сцену более семидесяти актеров, режиссеров, художников, осветителей. Но и те, кто не посвятил свою жизнь театру, навсегда остаются причастными к миру искусства, литературы, поэзии.

Геннадий Верещагин — поэт, в чьем творчестве всегда отражаются чувства и настроения русскоязычной общины Эстонии. За последние годы он выпустил три сборника: «Временные дороги», «Возвращение к земле» и «Раскрой звездных геометрий».

Русским в Эстонии есть кем и чем гордиться!

Бочка дегтя не смогла испортить праздник

К сожалению, политика Эстонии такова, что здесь на «русском» поле весьма буйно произрастают «сорняки». Нельзя сказать, чтобы их было много, но гадостей они несут с собой достаточно, старательно расплескивая ведра помоев в направлении им лично несимпатичных людей. Не обошлось без «мусорщиков-культиваторов» и в этот раз.

На Русском бале 2006 много говорили об оскорбительной публикации, касающейся мероприятия и появившейся в одной из газет определенной направленности за неделю до того. Автор «нетленки», не так давно отмеченный за свою работу (видимо, как раз и связанную с успехами на поприще попыток раскола, а стало быть, ослабления русской общины) президентским орденом, на пару с обиженным кем-то информатором вовсю оттоптались на непроверенных фактах, компрометирующих не только оргкомитет Русского бала и местных русских, но и российское посольство в Эстонии. Обидно и досадно.

Свое возмущение подобным фактом уже высказали председатель Союза славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии Николай Соловей, представители тартуского Общества славянских культур: Олег Курносов, Нина Бурлака, Ариадна Эланго, Олег Нестеренко, профессор Сергей Исаков и другие действительно достойные представители русской диаспоры в Эстонии.

Но в то же время спасибо означенной публикации, ибо загадочная славянская душа восприняла ее именно так, как и должна была воспринять, сплотившись и в очередной раз продемонстрировав какое-то особенное, присущее ей чувство собственного достоинства.

По словам заместителя председателя тартуского Общества славянских культур Нины Бурлака, никогда еще билеты на Русский бал не раскупались так энергично, как в этот раз. И никогда еще их не продавали в таком количестве: 650 билетов — это почти столько же гостей на Русском бале, сколько присутствовало на президентском приеме в День независимости.

Народный бал

По словам Нины Бурлака, за то, что бал состоялся, оргкомитет Русского бала благодарит в первую очередь людей, собравшихся в этот субботний вечер в «Ванемуйне».

«В этом году городская управа спонсировала только аренду зала, то есть пустых стен, в остальном нам помогли спонсоры и люди, собравшиеся в этом зале, — сказала «Молодежке» Нина Дмитриевна. — Мы очень благодарны фирме Budimpex за отличное шампанское, которым они угостили всех наших гостей. Мы также очень благодарны жителю нашего города, давно работающему в Пскове, предпринимателю Алексею Севастьянову, который помог нам принять псковскую делегацию, возглавляемую завотделом культуры Ольгой Марковой и советником по культурной политике Юрием Стрекаловским. Нам очень помогла жительница Тарту, владелица фирмы DOZ Надежда Дякуновская. Она спонсировала бальные пары, и мы ей очень благодарны.

Благодарим и наш водный центр «Аура», разместивший приехавших на бал ребят из Псковского хореографического училища, потому что для нас это тоже приличные деньги.

И мы очень благодарны Светлане Бруснигиной, потому что без ее ребят наш Русский бал выглядел бы иначе.

И хотя в связи с проходившим в этот же день съездом Партии реформ в Вильянди на бале не смогла присутствовать мэр Тарту Лайне Янес, но заочно мы все равно благодарим и ее, и управу. Они всегда нас поддерживают.

Оргкомитет выражает благодарность мэру еще одного эстонского города Маарду Георгию Быстрову за постоянную поддержку Русского бала.

Мы благодарны Вячеславу Резниченко, который при своем очень плотном графике нашел время приехать сюда для участия в Русском бале. Он стал прекрасным ведущим нашего праздника. И конечно, его великолепное пение порадовало всех.

Благодаря всем этим людям тартуский Русский бал стал действительно народным событием».