погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ Среда" | 11.04.07 | Обратно

Туриста сняли с поезда

Йосеф КАЦ


Факты говорят о том, что неожиданное увеличение количества «групповых отказов» может иметь под собой не только соображения практического плана. Фото Леонида СМУЛЬСКОГО

Раздуваемые вокруг таллиннского памятника павшим во Второй мировой войне страсти стали отзываться скверным эхом: часть российских туристов, планировавших посетить столицу Эстонии во время майских праздников, решили отказаться от поездки в нашу страну.

«В этом выпуске, к сожалению, не нашлось места для наших традиционных советов, – обращается к читателям пятый за этот год номер российского страноведческо-туристического журнала «Всемирный следопыт», посвященный трем государствам Балтийского региона. – Но один – главный – все-таки хочется дать: не поддавайтесь истерии, раздуваемой средствами массовой информации. Здесь живут такие же люди, как и мы с вами. Приезжайте сюда с открытым сердцем, и вы почувствуете точно такую же открытость их сердец».

Первое предупреждение

Увы, здравую журнальную мысль прочитали, вероятно, значительно меньше людей, чем услышали эмоциональное заявление российского вице-премьера, посоветовавшего соотечественникам не ездить в Эстонию, чтобы таким образом выразить свой протест покушению властей соседнего государства на памятник солдатам. Впрочем, первые предвестники «туристического бойкота» появились даже раньше, чем Сергей Иванов выразил собственную точку зрения на встрече с ветеранами Вооруженных сил: загадочные «объективные причины», не позволившие приехать в Таллинн на поезде дружбы московским школьникам, были по умолчанию списаны на не самую благоприятную политическую обстановку.

«Честно говоря, впервые с подобной ситуацией мне довелось столкнуться в позапрошлом году, – рассказывает гид таллиннской турфирмы Livonian Tours Эдуард Кольхоф. – После того, как тогдашний президент Эстонии Арнольд Рюйтель принял решение не ехать в Москву на торжества шестидесятилетия Победы, сразу шесть групп, которым я должен был показывать достопримечательности в Таллинне и за его пределами, отказались от поездки. Причина была одна – похожая на ту, что звучит и сегодня: нежелание приезжать в страну, которая непочтительно относится к памяти солдат, победивших нацизм».

По словам Э. Кольхофа, схожая ситуация может ожидать нас и в начале нынешнего туристического сезона: несмотря на оптимистичные реляции о все увеличивающемся числе российских гостей, избирающих в качестве цели путешествия Эстонию, крупнейшие московские туроператоры уже сообщили о нескольких случаях, когда их клиенты решили отказаться от путевок. «По крайней мере, подобный сигнал поступил от трех фирм, на долю которых приходится абсолютное большинство направляющихся в Эстонию туристов», – отмечает таллиннский гид.

Эмоции и разум

Причин отказов от услуг турагентств может быть, разумеется, несколько. Одна из них – упрощение получения туристических виз для индивидуальных лиц, введенное в прошлом году эстонской стороной: приехать, забронировав гостиницу, становится теперь проще, чем в предыдущие годы. Однако факты говорят о том, что неожиданное увеличение количества «групповых отказов» может иметь под собой не только соображения практического плана.

«Историй, которые можно было бы назвать забавными, если бы дела не обстояли настолько невесело, можно припомнить несколько, – рассказывает Э. Кольхоф. – Наши московские партнеры поделились со мной на днях таким случаем: группа учащихся одной из престижных столичных школ собиралась провести несколько дней в Таллинне. Были оформлены путевки, сделаны визы, куплены билеты, школьники даже приехали на вокзал – и тут некоторые родители забирали их домой буквально от вагонов, мотивируя это тем, что не хотят, чтобы их дети ездили в «фашистскую» страну...»

Более девяноста процентов российских туристов, посещающих Эстонию, – жители Москвы и Петербурга, люди с достаточно открытым взглядом на мир. «Клиенты, с которыми приходится работать мне, признаются, что информацию о происходящем в странах Балтии они черпают не только из проправительственных СМИ, – продолжает Э. Кольхоф. – В связи с этим мне вспоминается группа московских архитекторов, для которых я лично готовил специальный тур для ознакомления с деревянной архитектурой Таллинна. Все было согласовано – но в последний момент они позвонили мне и признались, что ехать не хотят. Сказали, что их устраивает и цена, и программа, и размещение, отметили, что они понимают, что вокруг памятника в Таллинне во многом нагнетаются страсти, но... Но сердцу, как говорится, не прикажешь!»

* * *

Сердцу, как известно, приказать бывает и впрямь трудно. Не менее трудно бывает приказать и разуму. Но восстанавливать то, что может оказаться разрушенным благодаря выходящим даже за рамки сиюминутных политических амбиций и переходящим в плоскость упрямства и «борьбы ради борьбы», может оказаться куда сложнее. «Не хочется верить, что нам придется вернуться в начало девяностых годов, когда туристический поток из России на таллиннских улицах иссяк практически полностью», – делится представитель турфирмы Livonian Tours.