погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 17.02.07 | Обратно

Стараюсь быть не только тенью

С супругой посла Российской Федерации в Эстонии Ларисой УСПЕНСКОЙ беседует Элла АГРАНОВСКАЯ


Фото Николая ШАРУБИНА

- Лариса Михайловна, мне всегда было интересно понять: супруга посла - это должность, положение, почетная обязанность?

- Я считаю, это положение. А должность занимает посол.

- Как показывает мой опыт наблюдений, супруги послов проявляются по-разному: кто-то предпочитает держаться в тени мужа, кто-то видит себя суверенной личностью. Как обстоит дело в вашем случае?

- Как любому человеку, мне трудно судить о себе объективно, но я все-таки стараюсь быть не только тенью.

- А когда ваш супруг получает назначение, у вас в этой стране есть какие-то специальные обязанности?

- Специальных обязанностей нет. По-моему, здесь все зависит от самого человека: кто-то проявляет интерес к искусству страны, кто-то активно участвует в работе женских клубов. А твердых правил нет, не считая, конечно, представительских обязанностей: различные приемы, встречи дипломатического корпуса. В нашей ситуации это еще встречи с соотечественниками.

- А как вы считаете, это трудная работа - быть женой посла? Или приятная?

- Думаю, скорее, приятная. И интересная. Ведь благодаря своему положению доводится встречаться с многими интересными людьми - из творческой среды, из политической элиты. И, знаете, я бережно храню в памяти эти встречи.


Страна с позиции комфортности

- Эстония - какая у вас по счету страна? Не считая России, разумеется.

- Четвертая. Начинали мы в Канаде, потом работали в Англии, потом в Швеции. И вот сейчас в Эстонии.

- Страны замечательные, и в каждой, конечно, свои особенности жизни. Или посольство живет достаточно замкнутой, монастырской жизнью?

- Ну, уж точно не монастырской, все-таки мы люди светские. Хотя, несомненно, в посольской жизни есть свои условности.

- Наверное, это недипломатично - спрашивать, в какой стране вам было особенно комфортно жить. Но я все-таки задам этот вопрос.

- Вы знаете, как ни странно это звучит, особенно сегодня, но с точки зрения комфортности - конечно, здесь, в Эстонии.

- Здесь?!

- Безусловно. Прежде всего, Таллинн - это очень близко, следовательно, большой культурный обмен. Здесь многое связано с нашей историей, здесь много русских людей, с которыми я встречаюсь и общаюсь. И телевидение наше можно смотреть, и газет много на русском языке. С точки зрения бытовой жизни, не чувствуешь такой оторванности, как, например, в Канаде, где среда, скажем так, более чужеродная. Или в Англии, например. Здесь все-таки ощущаешь себя совершенно иначе.


Два дипломата в одной семье

- Лариса Михайловна, известно, что вы дипломат в прямом смысле слова, по профессии...

- Да, я окончила МГИМО и работала на дипломатической службе в Канаде три с половиной года. А когда наша командировка закончилась, уже не пошла по дипломатической линии. Прежде всего, потому, что в те времена женщины в МИДе не имели таких широких возможностей для продвижения в карьере, как сегодня. Но зато у меня была возможность больше времени уделять семье. И я поступила на работу в Институт научной информации Академии наук. Она тоже связана со страноведением: я занималась Канадой, Соединенными Штатами, делала обзоры, писала рефераты по актуальной на тот момент внешнеполитической, социальной тематике. Это был конец 70-х - начало 80-х годов.

- А замуж вышли в Канаде или еще в Москве?

- Поженились мы в Москве, на четвертом курсе института. И вместе уехали в Канаду.

- Этому не препятствовало то, что вы с Николаем Николаевичем были мужем и женой?

- Напротив, в то время были жестко ограниченные квоты, и поэтому, скажем, в Канаде приветствовалось, что муж и жена вместе работали и таким образом заполняли квоту. А в Англию я уже поехала как жена. Но в посольствах есть такая практика: жен, которые знают язык, привлекают к работе. И я там работала в консульском отделе. Потом мы вернулись в Москву, и я снова пошла в свой любимый Институт научной информации. И уже после этого мы уехали в Швецию.

- В одном из своих интервью Николай Николаевич очень тепло говорил о Швеции как о стране, которая как-то особенно хорошо обжита, которую чувствуешь не снаружи, а изнутри...

- Не знаю... Вообще, мне кажется, самая любимая его страна - Англия, он очень хорошо ее знает, знает историю, язык, естественно. Но в Швеции тоже было очень приятно: и страна интересная, и отношение к нам в то время было хорошее. Но вообще Николай Николаевич в любой стране, где работает, очень хорошо владеет ситуацией: знает ее проблемы, и внешние, и внутренние, знает историю...

- Вы тоже?

- Я стараюсь. Но Николай Николаевич лучше владеет предметом. Пальма первенства в нашей семье принадлежит ему.

- Понятно, что вы хорошо знаете английский язык. А кроме него?

- Если начинать, как говорится, от печки, то у меня вторым языком был арабский. Но так как мы жили в Монреале, а это франкоговорящая провинция, мне пришлось напрячься и, подтянувшись за мужем, срочно учить французский. А здесь я учу эстонский.

- Из чего складывается ваш день?

- По-разному. Есть такие дни, когда с утра иду на урок эстонского, затем занимаюсь спортом, плаваю в бассейне. Бывают представительские мероприятия, иногда днем, иногда вечером. Еще в течение дня бывают встречи с какими-то знакомыми, а по вечерам иногда ходим в театр. Конечно, читаю книги, сижу в Интернете, общаюсь с подругами, с коллегами по прежней работе. Дел хватает. Это уже не говоря о хозяйственных заботах: приходится что-то делать по дому, перестраивать, оборудовать...

- А выезжать из Таллинна приходится?

- Конечно. За то короткое время, что мы находимся здесь, очень многое посмотрели. Несколько раз ездили в Тарту, на экскурсиях увидели и узнали о нем много интересного. Два раза были в Пярну, даже побывали там на концерте. Я уже не говорю про Нарву, где мы были несколько раз. Еще - Кохтла-Ярве, Маарду, ну, и, конечно, окрестности Таллинна.

- А Москву за это время навещали?

- Я - нет. Просто не было такой необходимости. Дочь у меня взрослая, и она, наоборот, приезжала к нам в гости.

- Кто дочь по профессии?

- Она лингвист, окончила Институт иностранных языков, преподавала. Сейчас работает в риэлтерской фирме, занимается недвижимостью. Словом, вполне самостоятельный человек, и у меня нет острой необходимости уезжать в Москву и оставлять мужа одного.

- Видно, что Николай Николаевич к вам очень нежно относится. Такие вещи ведь всегда заметны, когда наблюдаешь пару. И видно, что вы замечательная пара.

- Спасибо. Я надеюсь, что так и есть.


Бывали ситуации посложнее

- Лариса Михайловна, вас не удручает то, что вы попали в Эстонию в не самое лучшее время?

- Конечно, это огорчает. Мне даже обидно, что все так внезапно случилось. Но я все равно верю, что все образуется, потому что иначе просто не может быть. Все-таки мы цивилизованные люди. И я думаю, что все должно разрешиться к лучшему.

- А в нормальной, повседневной работе ощущается, что в отношениях между нашими странами не все, скажем так, благополучно?

- На работе Николай Николаевич. Может, у него это как-то ощущается. А я никакой недоброжелательности не чувствую. Мне ведь приходится общаться не только с русскими, но и с эстонцами - я никогда не ощущаю даже какой-то напряженности, на человеческом уровне все нормально.

- Следует ли понимать так, что происходящее на высоком политическом уровне на самом деле к обычному человеку не имеет никакого отношения?

- Я думаю, что да. Во всяком случае, на своем опыте могу сказать: к человеку это не имеет отношения.

- За все время дипломатической службы своего мужа вы ведь впервые оказываетесь в такой сложной ситуации? Правда?

- Нет, неправда. А 69-70-й год в Канаде? Еврейский вопрос - это же было очень тяжелое время. Перед нашим консульством устраивались жуткие демонстрации, они там дежурили и днем, и ночью. И был поджог дверей нашего посольства, и машину нашу поджигали, словом, очень агрессивная была обстановка. И потом, в Англии, не такая уж радужная в политическом плане: помните, корейский самолет, другие события... Ну, а на бытовом уровне везде нормально.


«Возможно, наши отношения спасет культура»

- Как профессионал в таком тонком деле, как дипломатия, скажите: это действительно две параллельные реальности - человеческий и политический уровень? Все-таки они должны где-то соприкасаться? Или это необязательно?

- Вопрос очень сложный. Мне кажется, что пока это параллельные реалии. На бытовом уровне людей интересуют более прозаические вопросы, нежели полические дискуссии, в Англии ли, в Канаде, у нас или в Эстонии. Всем хочется, чтобы все было хорошо в семье, чтобы была работа, чтобы все близкие были здоровы. Конечно, люди любят говорить о политике...

- А как без этого!

- Но, знаете, далеко не все. И, как мне кажется, большой политизированности населения в настоящее время не наблюдается. Об этом не только я говорю, об этом говорят и результаты социологических исследований. И, кстати, повсеместно. Однако не будем строить прогнозы. Посмотрим, что будет...

- Во всяком случае, наши культурные связи крепнут.

- И это замечательно. Много концертов, драматических спектаклей. Я читала в газете, что в этом году опять пройдет фестиваль «Золотая маска в Эстонии». Говорят, что красота спасет мир. А наши отношения, может быть, культура спасет и поддержит.