погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 13.03.07 | Обратно

Выруский певец

Лев ЛИВШИЦ

Песней он вражду смиряет:
Песня создана для мира,
Песня в час веселый пира
Людям душу раскрывает.

Фр. Р. Крейцвальд


В начале XX века здесь ревельская полицейская команда выращивала огурцы и капусту. Сегодня это расположенный между улицами Крейцвальда, Гонсиори, Кундера и Пронкси благоустроенный Полицейский сад. 3 x фото Никиты ЧЕРНОВА

Последний предвоенный 1913 год в России был необычайно веселым, нарядным и красочным. Торжественные приемы, балы, маскарады, карнавалы, ярмарки и народные гулянья. Модные наряды дам в широкополых шляпах с клумбами искусственных цветов и вазами фруктов на голове. Раззолоченные мундиры царской свиты, офицеров и чиновников, цилиндры и котелки обывателей. Государственные флаги и гирлянды цветов через улицы и на балконах. Крестные ходы и парады. Медь духовых оркестров в общественных садах и концерты лучших музыкантов и певцов мира во дворцах… Российская империя отмечала трехсотлетие Дома Романовых.

Романовский проспект

Среди прочих больших и малых связанных с этими торжествами дел были в городах империи и покраска фасадов, и приведение в порядок улиц, и прокладка новых, в том числе и в Ревеле (Таллинне). От Нарвского шоссе до начала будущей улицы Фельмана проложили новую улицу. Назвали этот короткий, но достаточно широкий городской проезд, проложенный в честь царского юбилея, весьма громко - Романовский проспект. В 1923 году его продлили до так называемого Полицейского огорода, места, где когда-то и впрямь Ревельская полицейская команда выращивала огурцы и капусту. Сегодня это расположенный между улицами Крейцвальда, Гонсиори, Кундера и Пронкси благоустроенный Полицейский сад с аллеями и фонтанами, детскими игровыми площадками, скамейками и множеством фонарей. В том же 1923 году Романовский проспект переименовали в улицу Фр.Р.Крейцвальда. И, наконец, в 1934-м довели ее до Тартуского шоссе. Такова краткая история возникновения одной из самых интересных улиц столицы Эстонии. Она интересна домами, многие из которых построены по проектам зачинателей эстонской архитектуры, интересна потому, что здесь находится старое здание Эстонского радио, расположен редкий музей, ряд солидных учреждений, гимназия, приличная гостиница, и, конечно, потому, что улица носит имя писателя, поэта, врача и общественного деятеля Фридриха Рейнгольда Крейцвальда - в декабре следующего, 2008 года мы будем отмечать 205 лет со дня рождения человека, с именем которого связано зарождение эстонской литературы.


Это здание на углу Рауа и Крейцвальда было построено по проекту Карла Бурмана в 1913 году.
История жизни Крейцвальда мало отличается от историй жизни других представителей первого поколения эстонской интеллигенции, выходцев из крестьянской среды. Начальное образование на эстонском языке, только немногие попадали в окружные школы, где преподавали по-немецки. Только единицы, несмотря на все трудности, становились студентами Дерптского (Тартуского) университета.

Сын крепостного сапожника

29 декабря 1803 года в семье крепостного сапожника родился сын Фридрих. В 1815-м его родители получили вольную, и тогда же Крейцвальд поступил в Окружную школу, сначала в Раквере, а затем в Ревеле. После окончания учебы и сдачи экзамена на звание учителя работал преподавателем на родине, а после переезда в Петербург давал частные уроки немецкого языка, занимался самообразованием и в 1826 году поступил на медицинский факультет университета в Дерпте (Тарту), после успешного окончания которого 44 года врачевал в маленьком уездном городке на юге Эстонии - Выру.

В этом кратком перечислении основных вех его жизни - истоки творчества Крейцвальда. В детские годы, проведенные в крестьянской среде, он слышал песни и сказки о богатыре Калевипоэге, о жизни предков. В Окружной школе преподавали на немецком языке, и он рано прочитал произведения Шиллера и Гете. В университете с ним учились будущий выдающийся русский хирург Пирогов, поэт Языков, литератор Даль и многие другие. Здесь он познакомился с таким же, как он, крестьянским сыном Фридрихом Фельманом и вместе с ним начал собирать эстонские песни, легенды, сказания, послужившие основой для создания много лет спустя эстонского эпоса “Калевипоэг” и “Старинных эстонских сказок”.


Перед началом войны в Таллинне по проекту архитекторов Э.Лохка и Г.Шумовского на улице Крейцвальда началось возведение пятиэтажного Дома радио. Война прервала начатые работы, и строительство здания было завершено через четверть века, в 1952 году.
Нетрудно представить, какого гигантского труда, упорства, силы воли потребовалось единственному в городе (пусть и небольшом) врачу, чтобы завершить дело, которому он посвятил жизнь.

Все, что взял на отчем поле, Что собрал я на чужбине, что принес мне буйный ветер, Прикатили волны моря, Что берег в себе я долго, В глубине души лелеял - все звенеть заставил в песне, Вычеканил ладом были, - писал Крейцвальд в Запеве к эпосу.

Благодаря главе петербургских филологов академику Измаилу Ивановичу Стрезневскому и горячей поддержке первого эстонца - члена Академии наук Фердинанда Видемана в 1860 году Крейцвальду за эпос “Калевипоэг” была присуждена Демидовская премия Петербургской Академии наук, учрежденная в 1832 году крупным российским заводчиком Павлом Николаевичем Демидовым. Премия предусматривала кроме “награды за лучшие по разным частям сочинения в России” еще и по пять тысяч рублей на издание “увенчанных Академией наук рукописных творений”. Это и позволило Крейцвальду опубликовать эпос.

“Пусть тот, кто испытал желание прочитать “Калевипоэг”, прочтет его не ради времяпрепровождения, но пусть читает, постигая смысл. Пусть будет для эстонцев памятником нашего далекого прошлого, пусть зажжет он у вас в сердцах высокие чувства, чтобы мы больше ценили свой род и свою родину, чем было это нам присуще до сих пор”. Этими словами обратился автор в 1861 году в своем послании к народу, оповещая о предстоящем издании первого эстонского национального эпоса, сыгравшего немалую роль в становлении национального самосознания народа и его культуры, в появлении в конце ХIХ - начале ХХ столетий первых эстонских писателей, поэтов, художников и музыкантов.

Последние строки эпоса зародили надежду на счастливое будущее потомков:

Говорят, настанет время:
Если разом все лучины
С двух концов воспламенятся,
Пламя высвободит руку
Из гранитного зажима.
И тогда Калевипоэг
В дом отцовский возвратится -
Счастье создавать потомкам,
Прославлять страну родную.

Они были первыми

Есть на углу улиц Рауа и Крейцвальда дом (№ 6) с фасадом, украшенным эркерами (выступающими в стене дома остекленными закрытыми балконами), арочными окнами и нишами. В одной из них памятная доска, установленная в 1982 году в честь столетия со дня рождения первого эстонского профессионального архитектора Карла Бурмана. Здание было построено по его проекту в 1913 году. Выпускник Петербургской Академии художеств построил в нашем городе довольно много зданий. Наиболее крупное из них - комплекс пассажа в Старом городе между улицами Виру, Вяйке-Карья и Сауна; по его проектам созданы дома на Пярнуском шоссе (№ 20), улицах Техника (№ 16), Кару (№ 18), Тина (№ 28). По его же проекту на улице Крейцвальда был построен доходный дом известного коллекционера К.Мауритса. За послевоенные годы в этом красивом здании размещались Министерство связи ЭССР, затем Eesti telefon, впоследствии конторы десятка фирм и, наконец, ныне, после капитальной реконструкции - это элитный жилой дом.

Если в творчестве Карла Бурмана видны черты северной народно-романтической архитектуры югенд-стиля (модерн), то жилой дом № 17 на углу улиц Крейцвальда и Фельмана, построенный в 1925 году по проекту Херберта Йохансона, не только положил начало формированию этого жилого района Таллинна, но и заложил основы эстонской архитектуры 20-30-х годов прошлого века. Архитектуры строгой и выразительной, украшенной немногочисленными декоративными деталями, придающими зданиям сугубо таллиннский облик.

В декабре 1926 года в Таллинне начались регулярные радиопередачи. Перед началом войны в Таллинне по проекту архитекторов Э.Лохка и Г.Шумовского на улице Крейцвальда началось возведение пятиэтажного Дома радио. Война прервала начатые работы, и строительство здания было завершено через четверть века, в 1952 году. Расширение объема радиопередач вызвало необходимость строительства второй очереди Дома радио, и в 1972 году на углу улиц Гонсиори и Крейцвальда по проекту архитекторов А.Эйге и Ю.Яама был построен новый редакционный корпус. Сегодня Эстонское радио работает по четырем программам и, несмотря на конкуренцию частных радиокомпаний, продолжает оставаться самым популярным среди радиослушателей Эстонии.

Следует отметить еще два здания на улице Крейцвальда: построенная перед войной на углу улицы Кундера (архитектор Х.Йохансон) школа и возведенная по проекту архитекторов И.Пууметс и Х.Рюйтлан в 1970 году гостиница “Кунгла”(ныне “Парк-отель”).