погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 15.09.07 | Обратно

В поисках смысла жизни

Ирина БУТЯЕВА


«Бешеные псы» (режиссер Анна Трифонова). 3 х фото Николая ШАРУБИНА

Продолжая традицию прошлого сезона, Русский театр пригласил зрителей обсудить два наиболее спорных спектакля.

Напряжение, которое вызывает спектакль «М&Ж. Отклонения по Фрейду», поставленный в Русском театре московским режиссером Сергеем Пухляковым по пьесе американца Дейвида Мамета «Эротические фантазии в Чикаго», исходит не столько от актеров, сколько от зрителей. Понятно, что и эмоции он вызывает у публики очень противоречивые, что неудивительно: со сцены звучит ненормативная лексика, герои обсуждают интимные отношения с удивительным цинизмом...


Актер Сергей Фурманюк в спектакле «Бешеные псы».

В самом начале действа зрителей охватило недоумение и искреннее замешательство. Потом публике пояснили, что режиссер делал - и сделал все-таки! - спектакль именно о любви. «Даже те, у кого совсем мало опыта, знают, что любовь, как и стихи, может вырасти из чего угодно: из случайной пьяной постели, из нелепой уличной встречи, из соприкосновения в толпе, когда электрический разряд заставляет остановиться и оглянуться», - говорила на обсуждении литературный советник театра Елена Скульская.

Известно, что ненормативная лексика стала стилем общения всех слоев общества. Но одно дело, когда ты выражаешь мысли с ее помощью, не обращая на это особого внимания, и совсем иное дело, когда тебе показывают со сцены, как ты на самом деле выглядишь со стороны...

Любовь - отдельно, жизнь - отдельно, мат - отдельно. А все это вместе - гремучая смесь.


Сцена из спектакля «М&Ж. Отклонения по Фрейду» (режиссер Сергей Пухляков). Фото из архива театра

Уродство, эпатаж, способ самоутверждения? Кто объяснит? Никто! Потому что у каждого конкретного индивида на то особые причины. Вопрос в другом: насколько все это нравится или не нравится, когда ты слышишь-видишь это не на улице, а с театральных подмостков.

Когда со сцены прозвучали последние реплики, в зале повисла тишина. Кто-то из зрителей странновато улыбался (как и во время действа), кто-то кривился, у кого-то бегал взгляд, избегая встречи с глазами соседа, иные всем своим видом демонстрировали восторг от увиденного... Словом, каким бы ни был этот спектакль, он пробудил эмоции.

Зрители выразили актерам благодарность за прекрасную игру. В самом деле, герои спектакля - люди легко узнаваемые, живущие среди нас, говорящие и думающие посредством ненормативной лексики. Другой вопрос, следовало ли театру опускаться до их уровня?


Свобода или вседозволенность?


Сцена из спектакля «Бешеные псы». Официантка - Екатерина Жукова.

«Мало экшена, слишком затянуто, слишком много мата, - раздался голос из зала. - Пожалуй, молодежи этот спектакль смотреть не следовало бы...»

«Идея спектакля - именно в диалогах, которые ведут между собой герои, - взяла слово проректор университета Audentes профессор Ирина Нелисова. - По всей видимости, это режиссерская находка. Но согласна: много разговоров, мало действия, хотя на сцене все происходит, как в жизни. Этот спектакль - о несостоятельности личностей, об их неспособности любить по-настоящему, о том, что они не знают, чего хотят, в первую очередь, от самих себя».

Редактор «Радио 4», преподаватель Таллиннского университета Андрей Титов заметил, что ненормативной лексики, о которой так много говорится, на самом деле в спектакле не так уж и много. В жизни, уточнил он, она звучит гораздо больше, и ничего, что могло бы шокировать публику, он не увидел и не услышал. Заложенная в спектакле идея Андрею Титову показалась довольно интересной, и он не считает, что, посмотрев его, потерял зря время. «Хочу сказать, что в этом спектакле очень откровенно говорится именно о том, что многие люди в реальной жизни путают такие понятия, как «свобода» и «вседозволенность», что невероятно ужасно!»

У психиатра Бориса Волохонского самое первое впечатление от увиденного было, скажем так, несколько категоричным: «Три рефлекса, данные человеку природой, когда голова не работает, выходят на первый план: пожрать, совершить половой акт, дать в морду... В этом спектакле именно так все и обстоит. Боюсь, некоторая часть молодежи, которая не привыкла думать и искать в поступках, словах, жестах иной смысл, кроме того, что явно бросается в глаза, может принять его как руководство к действию...»

И тут же с места поднялся молодой человек: «Я благодарен за то, что все это было показано. Если относиться к этому осторожно, то этот спектакль можно считать предупреждением: мы должны быть осторожны в жизни. Да, падение нравов, этики... Но об этом следует говорить и с театральной сцены. Страшно не то, что нам здесь показали, страшно то, что это становится для общества НОРМАЛЬНЫМ!»

На спектакле было достаточно много очень молодых людей. Одна из них, 16-летняя девушка по имени Саша сказала, что этот спектакль ей совсем не понравился, наоборот, было очень неприятно его смотреть, и она никому из своих друзей не посоветует на него пойти.

Ей вторил молодой человек, которому понравилась актерская игра и режиссура, но все остальное не понравилось. По его мнению, театр должен нести красоту: «Прийти в театр и увидеть та-а-акое! Впечатление, что это подростковая тусовка. Словом, никакого смысла этот спектакль не несет. Были некоторые глубокие моменты, но они явно не проработаны...»

На этих словах в разговор вступил исполнитель одной из ролей актер Сергей Фурманюк, который напомнил, что театр - это отражение жизни, и такой спектакль необходим хотя бы потому, что показывает, что на самом деле происходит со многими людьми совсем не в театральной жизни. «Другое дело, что перед нами не была поставлена цель показать, как действовать и как жить. Но это и ни к чему, каждый человек делает именно свой выбор, каждый принимает собственное решение...»

«Этот спектакль, - вновь взяла слово Ирина Нелисова, - драма о человеческом бессилии. Мне показалось, что у героев нет сил жить, нет сил бороться за себя, за свое счастье. Возможно, все атрибуты современной жизни выматывают человека полностью, и он становится пустым, мертвым, неодушевленным. Но человека нельзя заставить любить неодушевленные предметы. Это и есть ключевая фраза увиденного нами спектакля. Что же касается различия мнений, то каждый видит то, что видит, а слышит только то, что слышит».


Бешеные псы не по Фрейду

Если «М&Ж. Отклонения по Фрейду» недотягивали до экшена, то «Бешеные псы», поставленные московским режиссером Анной Трифоновой, явно претендовали именно на этот жанр: эффектные драки и не менее эффектные танцевальные номера. На обсуждении бесконечно звучало имя Тарантино. Мол, Тарантино это или не Тарантино? Нет, утверждает худрук Русского театра Михаил Чумаченко, не Тарантино, но... Тарантино рядом.

Итак, бандитская американская реальность, плохие и хорошие парни, официантка, которая, согласно режиссерской задумке, является собирательным образом женщины, ждущей своего ушедшего «на войну» мужчину.

Этот спектакль тоже выбивается из общего театрального ряда, и не только своей нарочитой театрализованностью, но опять же ненормативной лексикой, которой густо приправлена речь персонажей. Правда, здесь ее все же несколько меньше, чем в «М&Ж», но есть - из песни слов не выкинешь. Но тут всем понятно: бандиты литературным языком не изъясняются. Да и на происходящее в «Бешеных псах» зрительный зал реагировал несколько иначе, чем на «М&Ж». Было много старшеклассников из одной из таллиннских гимназий. Судя по реакции и воодушевленности, с которой ребята говорили о спектакле, сюжет им понравился. Особенно мальчикам! А больше всего речь шла о том, насколько спектакль соответствует одноименному фильму. И пришли к выводу: театр - не Тарантино, кино - Тарантино.

На сей раз психиатр Борис Волохонский, который постоянно участвует в обсуждениях, высказался так: «Впервые не хочется никого критиковать. Поздравляю, все было здорово!»

Других зрителей, воодушевленных красивыми драками и пластикой актеров, интересовало, как долго готовили спектакль, сколько было репетиций. И все зрители во время обсуждения сошлись во мнении, что все драки очень техничны, а особенно удались образные сцены: разделка «за кадром» куриной тушки, приготовление фарша (всех - на котлеты!), нарочитое использование кетчупа.