погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 20.09.07 | Обратно

Новости коротко

Экзамен с переводчиком

Фракция оппозиционной Центристской партии в парламенте Эстонии в среду внесла законопроект, который предлагает принимать экзамен на знание Конституции и Закона о гражданстве не только на эстонском, но и при желании сдающих и на других языках.

Желающие получить гражданство Эстонии в порядке натурализации обязаны сдать два экзамена - на знание Конституции и Закона о гражданстве и на владение государственным, то есть эстонским языком. Сейчас оба экзамена принимаются только на эстонском языке.

Согласно проекту, сдавать экзамен можно будет на эстонском языке или на языке, который широко используется как рабочий язык в Парламентской Ассамблее Совета Европы (ПАСЕ). Речь идет об английском, немецком, французском или русском языках.

Центристская партия также предлагает освободить лиц старше 65 лет от необходимости сдавать экзамен на знание Конституции и Закона о гражданстве.

По словам депутата от Центристской партии Эвелин Сепп, внесение данного проекта связано с необходимостью повысить эффективность интеграционной политики Эстонии и увеличить число желающих стать гражданами Эстонии.

По ее мнению, вступление в силу поправок могло бы ускорить процесс интеграции лиц без гражданства в общество Эстонии.

Сепп напомнила, что недавно министр по делам народонаселения Урве Пало (Социал-демократическая партия. – «МЭ») также выступила с идеей увеличить число языков, на которых можно сдавать экзамен на знание Конституции и Закона о гражданстве.

По состоянию на конец прошлого года в Эстонии проживали
125 799 лиц без гражданства. В 2004 году гражданство Эстонии получили 6523 человека, в 2005 году - 7072, в 2006-м - 4753. BNS

Идентитет и мораль

Эстонцы не хотят попасть в Красную книгу вымирающих народов, отсюда и их упорство в сохранении достаточно строгой политики в области языка и гражданства, пишет во вторник в колонке «Мнения» газеты Eesti Päevaleht депутат парламента от cоюза Isamaa и Res Publica Андрес Херкель.

Комментируя критические замечания президента Парламентской Ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) Рене ван дер Линдена в адрес Эстонии по поводу ограничений прав русскоязычного меньшинства, Херкель отмечает, что эстонцы, находясь у критической черты, как народ не могут позволить себе раствориться.

«Для того чтобы сохраниться, нам недостаточно одной только семейной политики, - подчеркивает Херкель. - С другой стороны, наши законы о языке, гражданстве и образовании не суровее законов в целом по Европе».

По словам Херкеля, малый народ и малая культура должны быть открыты внешнему миру, понимать его. «Мы не можем отгородиться от мира китайской стеной», - пишет политик.

Чтобы выжить в современном мире, и эстонец должен владеть другими языками, не понаслышке знать о культуре других больших и малых народов, интересоваться литературой.

«И все же очевидно, что если эстонцы перестанут чувствовать себя хорошо у себя дома, не будет здесь хорошо и остальным. Это будет уже не Эстония, а какая-то другая страна - без души и идентитета».

Херкель подчеркнул, что если мерой толерантности эстонцев будет выбрана какая-то нереальная предпосылка - например, узаконенное двуязычие или строительство чужеродного религиозного храма исполинских размеров, то это - западня, в которую эстонцы не попадутся.

«Толерантность - без сомнения, ценное явление, но если во имя ее достижения ставить под угрозу собственный идентитет и судьбу, что-то будет не так. Самоубийство из чувства альтруизма - это ненормально и, по-моему, противоречит морали», - добавляет Андрес Херкель. BNS

«Добровольцы» с листовками

В Эстонии молодежная организация «Добровольческое движение» проведет в субботу свою первую самостоятельную акцию, в ходе которой будет раздавать прохожим листовки с требованиями к государству.

Об этом BNS сообщил лидер организации Александр Котов.

До сих пор члены движения принимали участие только в пикетах «Ночного дозора» с требованием освободить из-под стражи Дмитрия Линтера и Максима Реву, которые подозреваются в организации массовых беспорядков в конце апреля в Таллинне.

По словам Котова, субботняя акция, в ходе которой активисты движения будут ходить по центру Таллинна и раздавать прохожим листовки, никак не связана с очередной годовщиной вступления в Таллинн советских войск.

Котов сказал BNS, что на листовках будут отпечатаны требования к государству «обеспечить национальным меньшинствам Эстонии равные с эстонцами права, освободить «политических заключенных» Линтера и Реву, сохранить в стране возможность получения образования на русском языке, восстановить разрушенные памятники, связанные с историей русской общины страны, например, памятник Петру I в Таллинне».

Котов отметил, что в листовках также будет содержаться информация о том, что «движение собирается проводить различные пикеты и митинги, культурно-просветительские семинары и спортивные мероприятия». «Например, мы собираемся создать спортивную организацию русской молодежи», — отметил лидер движения.

По словам Котова, «Добровольческое движение» выступает против фашизма и коммунизма и поддерживает идеи «Белого движения».

17-летний учащийся одного из столичных техникумов Александр Котов отметил, что партнерами «Добровольческого движения» являются «Ночной дозор» и таллиннское отделение российского прокремлевского движения «Наши». Комиссаром «Наших» в Таллинне является Марк Сирык, который также подозревается в организации массовых беспорядков в Таллинне.

По словам Котова, движение не будет регистрировать намеченную на субботу акцию, поскольку речь идет только о распространении листовок.

Сейчас в рядах «Добровольческого движения» насчитывается около 40 членов в возрасте от 12 до 30 лет.

Учредительное собрание организации прошло в середине июля. Котов заверил, что движение будет зарегистрировано «в ближайшее время», сейчас заканчивается работа над уставом организации.

Ранее Котов сказал BNS, что основными направлениями деятельности движения являются «защита прав русскоязычного населения страны, защита русского языка, культуры и образования». BNS