погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Среда" | 17.12.08 | Обратно

Бронзовый солдат по-английски

Левон БАРСЕГЯН


Фото Николая ШАРУБИНА

Bronze soldier removal” – название первой полной англоязычной хронологии памятных нам событий, связанных с апрелем прошлого года. Презентация этой новой книги прошла во вторник в Евроуниверситете.

16 декабря в Евроуниверситете состоялась презентация книги “Bronze soldier removal”, выпущенной в рамках периодического университетского издания “Baltic Horizons”. В нее вошли статьи, документы, результаты опросов, систематические обзоры прессы, объединенные одной темой – переносом Бронзового солдата, предшествующими тому и произошедшими позже событиями апреля 2007 года, практически все переведенные на английский язык.

Помимо непосредственно хронологии произошедших событий, в ней содержатся такие документы, как заявление российской Государственной думы от 27 апреля 2007 года, текст телевизионной речи президента Ильвеса от 2 мая и прочие документы и тексты заявлений, так или иначе имеющих отношение к сложившейся на тот момент политической ситуации. В третьей, последней части книги содержатся работы студентов из Эстонии, России, Латвии и Литвы. Студенты Евроуниверситета и сотрудничающих с ним иностранных вузов провели социологические опросы и исследования, а также обзор реакции местных средств масс-медиа на перенос памятника и «бронзовую ночь».

Презентацию провел инициатор идеи создания выпуска, а также его главный редактор, профессор Тоомас Алаталу.

В своей краткой речи Алаталу осветил некоторые факты, которых он также касается во вступлении к книге, а также историю ее написания и составления.

Отвечая на вопросы журналистов, Тоомас Алаталу заявил, что книга не случайно вышла именно на английском языке – ей уготована своего рода незанятая ниша, ведь похожие издания на эстонском и русском языках уже существуют. Впрочем, данное издание, по мнению профессора, является все же наиболее полным. Его дополнительной целью, помимо создания хронологии, является также привлечение внимания к некоторым актуальным проблемам эстонского общества, эстонских СМИ и т.д.

Тоомаса Алаталу также спросили о его личном отношении к некоторым вопросам, например, о предстоящих выборах в Европарламент и вероятности разыгрывания некоторыми политиками националистической карты для получения нужных голосов. В ответ Алаталу заметил, что наступивший кризис поднимает более насущные вопросы, и вероятность подобных выступлений мала. На вопрос о том, наметились ли какие-то принципиально новые тенденции в отношениях между диаспорами, он заметил, что страсти уже поулеглись, и если кто-то и пытается создать видимость обострения отношений, то такие личности хорошо известны и мнения масс они не представляют. В целом же, считает он, народ Эстонии получил нужный урок.