погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 31.01.08 | Обратно

Учиться считать деньги… на русском языке

Лев ГОЛУБ,
профессор


Фото Николая ШАРУБИНА

Наверное, я чего-то важного не понимаю или не в состоянии понять. К чему все эти разговоры и дискуссии — нужно ли переводить гимназические классы русских гимназий на 60% преподавания на эстонском языке, ухудшится ли от этого подготовка ребят?

Ведь и без всех официальных мероприятий, уже в достаточно скором будущем для гимназий просто не будет хватать преподавателей по многим предметам. Откуда возьмутся высококвалифицированные математики, физики, химики, которые захотят и смогут учить гимназистов на русском языке? Кто их сегодня готовит?

Сейчас по своей квалификации качественно учить старшеклассника естественным наукам может только выпускник магистратуры университета. А если человек получил такое образование на эстонском или английском языке (а кто учит на таком уровне в Эстонии на русском?), да причем у этого человека еще и есть родной русский язык, то ему на рынке труда и цены нет. Гимназия по уровню оплаты не конкурент.

Значит, когда уйдут на пенсию нынешние преподаватели, на их место претендентов просто не будет.

А на нет, как говорится, и суда нет. Погибнет русская гимназия тихо своей естественной смертью, подготовленной, естественно, властями.

И не потребуются пламенные речи, призывы и прочие атрибуты публичной политики.

Уже, как показали не очень давно опубликованные данные, ученики русских гимназий хуже, чем их эстонские сверстники, знают многие предметы, особенно естественно-научные. А еще пару десятилетий назад старшеклассники из русских школ привозили престижные награды с многих международных олимпиад.

С помощью Языковой инспекции из школ ушло немало талантливых педагогов, и результат тут же сказался на качестве обучения.

Сравнительно недавно, если не ошибаюсь, власти Таллинна договорились с замечательным российским актером и режиссером Олегом Табаковым, и в Москве была подготовлена целевая группа молодых артистов для нашего театра. Сейчас они будущее этого театра. Хотя, увы, некоторых из них в Таллинне уже нет.

А почему бы точно так же не готовить целевые группы учителей естественных наук в педагогических вузах России? Отдельные энтузиасты, которые получают образование в России, проблему не решат.

Представляется, что только такой подход может действительно спасти русскую гимназию в нашей стране.

Или я чего-то не понимаю.

Русский вуз

Сейчас в Эстонии высшее образование на русском языке можно получить в нескольких вузах, как в государственных, так, в основном, и частных. Однако в большинстве из них студентов с русским языком обучения относительно немного, а большая часть обучается на эстонском или английском языке. Поэтому нередко эти студенты находятся на обочине жизни вуза, и студенческая жизнь — это только учеба.

Единственным крупным (около 1000 студентов) высшим учебным заведением, которое ведет преподавание только на русском языке, является Институт экономики и управления (ЭКОМЕН).

Очень важно, что этот вуз и позиционирует себя не только как учебное заведение, но и как центр культуры на русском языке, и как методический центр экономического и управленческого образования на русском языке.

Одна из самых больших проблем качественного образования — это учебники.

Совершенно очевидно, что сегодня для обучения нужно использовать учебную литературу на нескольких языках — на эстонском (именно она привязана к особенностям региона), на английском, немецком, русском (изданную в России или в Белоруссии). Однако очень важно при обучении именно экономике и управлению иметь учебные пособия на языке преподавания, учитывающие специфику конкретной страны, то есть Эстонии.

Такие учебники нужны не только студентам, но и практикующим специалистам, но это уже отдельный разговор.

Совершенно очевидно, что подготовить учебник по конкретному предмету, который бы отражал все современные достижения в конкретной отрасли знаний и при этом учитывал важные региональные особенности — законодательство, практику, традиции и так далее, очень и очень не просто. Знаю это и по своему личному опыту.

Не менее сложно найти деньги для издания таких учебников, ведь их тираж невелик, а основная часть стоимости не очень зависит от количества экземпляров.

Поэтому начинание Института экономики и управления по изданию целой библиотеки учебной литературы на русском языке заслуживает не просто похвалы, но и намного большего.

На протяжении последних нескольких лет в институте издана целая серия таких учебных пособий. Не буду перечислять всего изданного, а это уже 16 книг, как учебных, так и научных, и еще четыре учебника находится в печати.

Назову только несколько наименований, чтобы читатель понимал, насколько актуально сегодня все то, что делает ЭКОМЕН в этом направлении. Профессор Т. Савенкова опубликовала «Основы практического маркетинга» и «Логистику». Несколько книг написал профессор А. Лукьянов, в том числе принципиально новый учебник «Инновации: поиск и рождение нового». Доцент Е. Быстрова выпустила работу «Финансы предприятия», о чем речь пойдет ниже. Завершается подготовка книги профессора Х. Барабанера «Технико-экономические основы современной энергетики».

Нужно отметить, что и этот институт, и другие учебные заведения периодически проводят научные конференции, материалы которых публикуются на языке оригинала, в том числе и на русском языке. Однако только ЭКОМЕН регулярно издает сборники научных трудов по экономике и управлению, выполненных эстонскими специалистами, на русском языке. Недавно вышел уже шестой такой сборник.

Искусство считать деньги

Собственно, поводом для написания этой статьи послужила только что вышедшая книга доцента ЭКОМЕН Елены Быстровой «Финансы предприятия».

Книга объемом более двух сотен страниц интересна тем, что содержит не только теорию и практику данной проблемы, но и целый ряд приложений, ориентированных на прикладное использование. Например, перечень действующих в республике программ поддержки предпринимательства, основные данные по оформлению заявок на получение пособий и др.

Но, конечно, самое важное – это само содержание учебного пособия.

В современной учебной литературе есть три подхода: чисто учебник, ориентированный на студента, практическое пособие, предназначенное в основном для практических работников, и книга, ориентированная как на студентов, так и на практикующих специалистов.

Совершенно очевидно, что писать книгу, предназначенную и для студентов, и для практиков, не просто сложно, это сверхсложно. Однако все издания института ориентированы именно на это.

Так же построена и книга Быстровой.

Представляется, что в сегодняшней ситуации обучать людей правильно управлять финансами нужно не только теоретически, но и на практических примерах. Именно такой подход принят в книге.

Сейчас каждый, кто хоть немного связан с бизнесом, должен научиться за цифрами финансовых отчетов и балансов видеть ход реальных коммерческих процессов. А это довольно сложно.

Сейчас немало руководителей малого бизнеса знают свое дело, но терпят неудачи из-за того, что не могут планировать расходы и управлять имеющимися у них денежными ресурсами.

Книга Е. Быстровой учит эффективно работать с деньгами на всех этапах руководства фирмой. Обычно все начинается с определения источников получения денег, затем нужно научиться управлять ресурсами, составлять отчетность и, наконец, выполнять анализ финансового состояния.

В заключение хотелось бы сделать Институту экономики и управления предложение.

На протяжении ряда лет при Таллиннском Техническом университете работали курсы повышения квалификации для русскоязычных менеджеров. Сейчас они уже не проводятся. Думаю, что ЭКОМЕН мог бы продолжить такую работу, у него хватает квалифицированных специалистов, имеется хорошая учебная база, библиотека и все необходимое для такой работы.

Кстати, полезно было бы найти механизмы пропаганды и организации продажи той учебной литературы, которую институт выпускает, чтобы о ней узнали и могли купить заинтересованные специалисты.