погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 08.07.08 | Обратно

Приглашение к путешествию

Йосеф КАЦ
ХЕЛЬСИНКИ-ВАНТА – ТАЛЛИНН

Взглянуть на, казалось бы, хорошо известные вещи с нового ракурса, попробовать разглядеть непривычное в привычном и отправиться в дальние странствия желает жителям Эстонии вице-президент по рациональному развитию отмечающей в этом году восьмидесятипятилетие компании Finnair Кати ИХАМЯКИ.

- Не так много, пожалуй, найдется в мире авиакомпаний, способных похвастаться столь солидным возрастом: в ноябре нынешнего года Finnair отметит восемьдесят пять лет со дня своего основания. В чем, на ваш взгляд, заключается секрет подобного долголетия? – с этого вопроса начался наш разговор с вице-президентом по рациональному развитию компании Кати Ихамяки.

- Навряд ли можно ответить на подобный вопрос в двух словах. Любой успех складывается из множества факторов самого разного свойства. Прежде всего, наверное, надо отметить серьезное отношение к начатому делу – говорят, что это вообще одна из самых сильных черт нашего финского характера. Результаты подобного подхода налицо: недаром с 1963 года с самолетами нашей авиакомпании не случалось ни одного серьезного инцидента. Я слышала, что австралийская авиакомпания не имела их еще больший отрезок времени, но и второе место по данному показателю, на мой взгляд, почетно.

Не менее важным залогом успеха видится для меня и готовность компании Finnair бросить вызов себе и конкурентам, не боясь при этом столкнуться с кажущимися естественными препятствиями. В свое время мы стали первой в Северной Европе авиакомпанией, организовавшей авиационное сообщение между двумя столицами: напомню, что первая наша международная авиалиния связала в марте 1924 года Хельсинки и Таллинн. Мы первыми начали совершать беспересадочные рейсы из Европы в Японию – было это в 1983 году. Пять лет спустя – в 1988-м – Finnair стала первой европейской компанией, начавшей регулярные пассажирские перевозки в Китай.

- Для неспециалиста «дальневосточный» приоритет в вашем развитии может показаться неожиданностью. Казалось бы – где Финляндия и где восточная оконечность азиатского континента...

- Вы не первый, задающийся этим вопросом. Вроде бы все учили в школе географию, но когда рядовой пассажир начинает рассчитывать расстояние от Хельсинки до, например, Бангкока, он в первую очередь смотрит на карту, напечатанную в атласе или же на какой-нибудь иной плоской поверхности. И я всегда спешу напомнить такому незадачливому путешественнику: Земля-то, как известно, шарообразная. Взгляните на глобус – и вы сразу же убедитесь, что расположение нашего аэропорта абсолютно уникально. Через Хельсинки – точнее, через его пригород Ванта, в котором расположен аэропорт, пролегает кратчайший путь из Западной Европы на Дальний Восток.

Было бы ошибкой не воспользоваться нашим географическим положением: в последние годы именно Азия все больше и больше становится одним из основных приоритетов нашего развития. На сегодняшний день Finnair осуществляет регулярные авиарейсы на более чем десяти дальних направлениях: некоторые из них по праву можно назвать «сверхдальними». Попробуйте сосчитать: Токио, Осака и Нагоя – в Японии, Пекин, Шанхай, Гуанчжой и Гонгконг – в Китае, Бангкок – в Таиланде, Дели и Мумбаи – в Индии. Плюс Нью-Йорк: открыть линию в США Finnair планировала еще в конце тридцатых годов, но и за-за Второй мировой войны нам удалось реализовать свою мечту только в конце шестидесятых.

- Место на рынке трансконтинентальных пассажирских перевозок Finnair, вероятно, занял «всерьез и надолго». Означает ли это, что вы намерены уделять меньше внимания «внутриевропейским» направлениям? Дисконтные авиакомпании – такие, допустим, как становящийся в последнее время все более популярным среди жителей стран Балтии Rynair, вам «на пятки» не наступают?

- Прежде всего стоит отметить, что Finnair обслуживает пятьдесят пять международных направлений – межконтинентальные составляют от них одну пятую. Прибавьте к этому еще пятнадцать местных авиалиний, действующих внутри Финляндии. В минувшем году нами было перевезено без малого девять миллионов пассажиров – среди них, разумеется, и те, кто пользовался нашими сезонными чартерными рейсами. Конечно, у нас имеются проблемы – связаны, они, в первую очередь, с ростом цен на топливо, с общим охлаждением европейской экономики: у людей остается меньше средств на авиапутешествия, на отдых. Но это не говорит о том, будто бы мы планируем «сдать» какой-либо сегмент нашей деятельности конкурентам – мы ищем способы справиться с непростыми временами.

Что же касается дисконтных компаний, то в данном случае говорить о сколь-нибудь серьезной конкуренции с Finnair, пожалуй, не приходится. Как раз для них расположение аэропорта Хельсинки-Ванта является не самым удобным: мы находимся в стороне от их основных маршрутов. Опять-таки – в силу географического расположения. Оно, кстати, является и одной из причин того, что национальная авиакомпания Финляндии в отличие от ведущих авиакомпаний Швеции, Норвегии и Дании не объединилась в единую систему SAS. Разумеется, мы поддерживаем с нашими северными соседями самые тесные партнерские отношения – но остаемся «сами по себе».

- В этом году компания Finnair отмечает дату не самую круглую, но все же значимую: восемьдесят пять лет. Что из приобретенного вами за эти годы вы хотели бы сохранить и какими новинками порадовать тех, кто пользуется вашими услугами?

- Не будет преувеличением сказать, что за эти годы Finnair стала одним из «брендов», или «визитных карточек» Финляндии. Оперативность, точность, высокий уровень сервиса – вот что составляет тот имидж, который нарабатывался в течение минувших лет и который нам хотелось бы сохранить и в дальнейшем. Если же говорить о планах на будущее, то хотелось бы выделить несколько направлений. Прежде всего – мы намерены и впредь увеличивать роль Хельсинки-Ванта как транзитного аэропорта. Бывает, меня спрашивают: «Хотите стать Хитроу Северной Европы?». Я отвечаю вопросом: «Помните, сколько в «настоящем», то есть лондонском аэропорту Хитроу летных полей?». И напоминаю, что там их, между прочим, два. В то время как у нас – уже три. И хотя размеры самого аэровокзала у нас меньше, чем в Лондоне, на объеме пасажирских перевозок, в том числе и транзитных, направляющихся из Европы в Азию, это никоим образом не сказывается.

Кроме того, мы намерены поддерживать свой имидж одной из наиболее экологичных авиакомпаний. С помощью обновленного варианта интернет-калькулятора, размещенного на сайте http://www.finnair.com/emissionscalculator/, любой из наших клиентов сможет рассчитать не только маршрут и протяженность планируемого им авиапутешествия, но также необходимый для его осуществления объем топлива и количество выбрасываемой в атомосферу окиси углерода. Конечно, мы не говорим, что ответственность за загрязнение окружающей среды несет исключительно пассажир – но все же призываем задуматься над тем, каким образом отправляющийся в авиапутешествие может помочь более бережному отношению к природе.

- Что хотелось бы пожелать вам всем нынешним и будущим клиентам Finnair в свете приближающегося восьмидесятипятилетия компании – и клиентам, живущим в Эстонии, в первую очередь?

- Оставаться с нами: мы надеемся просуществовать еще восемьдесят пять лет как минимум. И никогда не забывать, что для нас Эстония, Таллинн – это не только первая страница истории нашей авиакомпании, но и традиционно близкая и дружественная нам страна. Конечно, большая часть путешествующих между двумя странами зачастую предпочитает морской путь. Но стоит иногда поднять взор к небу, увидеть самолет с символикой Finnair на фюзеляже и решить отправиться в путешествие.