погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 18.07.08 | Обратно

Швейцары должны знать эстонский

Евгений АШИХМИН


Ирене Кяосаар (слева) и Катри Райк. Фото автора

С 1 июля вступили в силу принятые правительством поправки, установившие новые требования — шесть уровней вместо прежних трех категорий — к знанию государственного языка. Основанные на критериях Совета Европы новшества касаются использования эстонского языка работниками общественного сектора, коммерческих и недоходных объединений, целевых учреждений.

Речь идет не только о предпринимателях-физических лицах, не только об охранниках, швейцарах, гардеробщиках, курьерах и других работниках сферы обслуживания, но также о руководителях квартирных товариществ, директорах и педагогах частных школ, работниках учреждений опеки (оказывающие реалибитационные услуги лица и сотрудники детских домов и приютов), о вспомогательном медицинском персонале, о ветеринарах и других категориях. Уточнены требования знания госязыка и в отношении руководителей малых предприятий, оказывающих услуги в области общепита, торговли и гостиничного хозяйства, общающихся с клиентами в ходе работы.

В правительственном постановлении сказано, что выданные до 1 июля 1999 года удостоверения о знании языка на категорию сохраняют свою силу. Но на практике работодатель может обратиться в Языковую инспекцию, которая его проконсультирует и разъяснит, является ли владение тем или иным лицом госязыком достаточным, или работник должен пойти на курсы и вновь сдать экзамен на соответствующий уровень. При смене человеком работы его новый работодатель имеет право вновь оценить уровень языковых знаний, исходя из предъявляемых к данному месту работы требований.

У Языковой инспекции может значительно прибавиться хлопот, ведь инспекторам придется расширить сферу контроля, проверять не только педагогов муниципальных русских школ, полицейских и таксистов, но также работников многих других сфер. Все будут заняты по полной программе, а бюджет может пополниться новыми штрафами. С другой стороны, новшество придаст импульс к изучению государственного языка. Это положительный эффект.

Как мы уже заметили, ныне вместо трех установлено шесть уровней языковых знаний, а в профессиональной области будут оцениваться знания госязыка по четырем уровням, соответственно по ним можно будет сдавать и госэкзамены.

Ожидают большие новшества и систему дошкольного образования. Посетившие Нарву вице-канцлер Министерства образования и науки Катри Райк и заведующая отделом образования национальных меньшинств этого министерства Ирене Кяосаар рассказали о сути нововведений. Так, с января 2009 года успешно сдавшие на платных языковых курсах экзамены могут получить обратно до шести тысяч крон.

Для касающихся шести языковых уровней нововведений установлен переходный период до 1 июля 2010 года. Требования по языку для получения эстонского гражданства не изменились.

В системе образования одно из кардинальных новшеств – поправки к Закону о дошкольном образовании, вступающие в силу с 1 сентября 2008 года. С трехлетнего возраста в детских садах вводятся обязательные развивающие занятия на эстонском языке для русскоязычных детей. (Раньше было с пяти лет.) Это могут быть музыка, физкультура, другие занятия. По рассчитанному до 2012 года плану реализации новой программы дошкольного образования обучение пройдут заведующие и педагоги дошкольных учреждений. В госбюджете заложена дополнительная сумма (11,9 миллиона крон) для учителей эстонского языка детских садов.

В рамках рассчитанной до 2013 года государственной программы интеграции неэстонского населения более 50% мер касается системы образования начиная с детских садов. В том числе – поэтапный перевод к 2012 году 60% учебной программы в русских гимназиях на эстонский язык. Намечается больше уделять внимания изучению государственного языка в профтехучилищах и вузах.

На сегодня 48% выпускников русских гимназий выбирают вузы с родным языком обучения.

Как сообщила Катри Райк, правительство утвердило инвестиционную программу в сумме 4 миллиарда крон на 2008-2013 годы, касающуюся развития объектов образовательной сферы. Так, 150 миллионов крон выделено на строительство в Нарве нового здания колледжа Тартуского университета, 30 миллионов крон – на развитие Нарвского профессионального учебного центра, 260 миллионов – профтехучилищу в Йыхви, более 100 миллионов – Силламяэскому профессиональному училищу и 15 миллионов – Нарвскому дому детского творчества.