погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"Молодежь Эстонии" | 27.11.08 | Обратно

Поколение «МЫ»

Галина НООРКЫЙВ,
педагог-методист,
учитель русского языка и литературы


Известный эстонский прозаик Юло Туулик и российский писатель Валерий Ганичев.

Всем вспоминается вечер памяти эстонского поэта Арви Сийга. Это был как раз тот случай, когда в гостеприимном зале Канутиайаского дома молодежи в Таллинне вновь собрались люди, говорящие кто на эстонском, кто на русском языке, но которых объединяет неравнодушное отношение к творчеству и личности Арви Сийга. Вечер назвали «Арви Сийг — человек двух культур».

Зал был полон: делегация московских гостей во главе с председателем Союза писателей России Валерием Ганичевым и представителем правительства Москвы Александром Афанасьевым, мэр г. Маарду Георгий Быстров, вдова поэта Валентина Сийг, его сын и внук, главный редактор журнала «Балтика», председатель эстонского отделения Союза писателей России и ведущий вечера В. Илляшевич, замечательный эстонский писатель, любимый нами Юло Туулик, артисты, литераторы, учителя, школьники и просто почитатели поэзии Арви Сийга. 8 ноября ему исполнилось бы 70 лет, а 23 ноября 1999 года после продолжительной тяжелой болезни поэт ушел из жизни.

Опять подумалось: если политики часто ссорят людей, то высокая культура всегда объединяет.

Арво Сийг своей поэзией объединял. В его стихах почти не звучало надменное «Я», но прежде всего «МЫ». «МЫ» — поколение, перед которым встает множество вопросов:

«Кто мы? Кто любит нас? Кто ненавидит?» (стихотворение «Тинейджеры»).

«Мы» — это люди, умеющие мыслить и глубоко чувствовать:

 

«Подумаешь, грустя,
О том, что не дано
Мне нежности ничуть.
Начнешь искать причины.
Но в северных краях
мы здесь почти одно —
большие валуны
и нежные мужчины («Валун»)

 

«Мы» — это люди неравнодушные.

И вовсе не удивительно, что поэзия Арви Сийга оказалась так близка современному молодому человеку. Ведь именно гимназисты Таллиннской Лаагнаской гимназии Игорь Рощинский и Никита Грознов прочитали стихи так, как, по мнению издателя сборника на эстонском языке Лаури Ванамельдера, их и надо читать — с напором и душой. Обратились к творчеству Арви Сийга и ученики гимназии Густава Адольфа (учитель Тамара Смирнова) и Ласнамяэской гимназии (учитель Тамара Приходько)

В жизни Арви Сийг, как в очень живом и интересно своем выступлении вспоминал Юло Туулик, был человеком тихим, спокойным и сильным. И, самое главное, удивительно надежным. Русским и английским языками владел свободно. Дружил со своим современником, поэтом Евгением Евтушенко. Первый сборник стихов Арви Сийга на русском языке «Сиреневые сигналы» вышел в 1973 году в Москве. И историческую роль в этом сыграл Валерий Ганичев. Именно он возглавлял тогда издательство «Молодая гвардия», в котором и вышла книжка. Валерий Николаевич привез и показал нам эту маленькую книжечку, изданную 35 лет назад и ставшую для нас сюрпризом, голосом из юности.

Горели свечи, играла музыка, заслуженный деятель культуры певец и профессор Тоомас Кутер исполнил песни на стихи Арви Сийга.

Теплая атмосфера, которую умеет создать Валентина Банникова (председатель Северянинского общества культуры), главный организатор вечера, книги, написанные и подаренные школьникам вдовой поэта Валентиной Сийг, — все это позволяет надеяться, что в условиях разобщенности людей все-таки, как ратовал Арви Сийг, продолжится самый древний обряд на Земле — быть человеком при всех обстоятельствах.