погода
Сегодня, как и всегда, хорошая погода.




Netinfo

interfax

SMI

TV+

Chas

фонд россияне

List100

| архив |

"МЭ" Суббота" | 20.03.09 | Обратно

Счастье — в сердце, а не за окнами

С супругой посла Франции в Эстонии г-жой Анн ЛАБРОСС беседует Элла АГРАНОВСКАЯ.


фото Николая Шарубина

Замуж выходишь не за профессию

— Мадам Лабросс, наверное, вам хорошо известно, можно ли привыкнуть к кочевой жизни? Ведь вашей семье приходилось довольно часто переезжать из страны в страну.

— Да, мы ездим по миру вот уже 40 лет. И каждый раз, приезжая в какую-то новую страну, я говорю себе: это навсегда. Для меня очень важно ощутить, что в этом месте мне хорошо. К слову, здесь, в Эстонии, у нас впервые нет своей мебели, обычно я обставляю дом по своему вкусу. И когда раньше мы переезжали из одной страны в другую, я всегда отдавала своих детей в местные школы. Таким образом, они выучили несколько иностранных языков, и у них всегда были друзья среди местных ребят. Так что не нужно предаваться ностальгии и говорить, что вот, мол, раньше все было гораздо лучше, чем сейчас. А в переездах нужно видеть только позитивные стороны и чувствовать себя хорошо именно в той стране, где ты живешь сейчас. Многие французы, которые живут в Эстонии, учат эстонский язык, много ездят по стране, общаются с людьми. Но есть и такие, кто хочет, чтобы здесь был точно такой же кофе, как во Франции, точно такие же круассаны, точно такой же сыр и такая же булка. Но счастье — оно ведь здесь (она прикладывает руку к груди, потом к голове) — в сердце и в мыслях, а не за окнами.

— Сейчас ваши дети уже взрослые?

— У нас трое сыновей — им 37, 34 и 21 год. И четыре внука.

— Тоже мальчики?

— Нет, два внука и две внучки.

— Тяжело вырастить трех мальчиков?

— Нет, не тяжело. Ведь это девочки, как правило, любят отца, а сыновья обычно очень любят свою маму. И потом, когда росли наши старшие сыновья, все было немножко иначе, нежели сейчас: не было интернета, дети не проводили так много времени за компьютером. Они играли в саду с другими детьми, проводили много времени на воздухе. В то время мы жили в странах, где и телевидение не играло большой роли, — в Греции и Норвегии. Помню, когда дети возвращались с пляжа, они обязательно должны были посмотреть какой-нибудь американский боевик. Но это было их единственное телевизионное пристрастие.

— Мадам Лабросс, а вы за кого выходили замуж — за дипломата или еще за студента?

— Нельзя выходить замуж за профессию или за то, чем человек занимается. Есть тысяча других причин для замужества.

— Это я понимаю.

— К тому же мой супруг, когда мы встретились, был журналистом.

— О, это приятно слышать... Очень давно мой знакомый, американский дипломат, сказал, что его мама стесняется говорить своим подругам, что ее сын выбрал такую непрестижную профессию. А во Франции престижно быть дипломатом?

— Дипломатия была очень престижной сто или даже двести лет назад. Да и приемы, обеды, ужины, дипломатические рауты — все это сейчас совершенно не то, что было в старинные времена. И многие жены дипломатов сегодня предпочитают работать, делать карьеру, а не сопровождать своего мужа по миру.

— Вы устаете от этих светских мероприятий?

— Сейчас экономический кризис, поэтому мы устраиваем гораздо меньше приемов, и чаще всего для эстонской публики, а не для того, чтобы встречаться с коллегами из дипломатической среды. А для меня это, скорее, хобби, потому что я люблю составлять меню, очень люблю готовить. Для меня важно показать, что есть хорошего во французской кухне, потому что многие традиционно считают ее вкусной и изысканной и ждут чего-то необычного.

— Но вы же их не разубеждаете?

— Дело в том, что французы, которые к нам приходят, хотят попробовать местные блюда, а иностранцам, напротив, интересна французская кухня. Я пытаюсь их смешивать. Например, на днях предложила своим гостям лосось под муссом из водки.

Привить любовь к здоровой пище

— Ваша любовь к кулинарии — страсть или профессия?

— По профессии я антрополог. А это, скажем так, удовольствие. Я написала книгу «Мои французские блюда в Эстонии», в которой раскрываю секреты наших национальных блюд, приготовленных из эстонских ингредиентов. Деньги от этой книги были перечислены в фонд больных детей. Сейчас пишу продолжение — «Питаться недорого и с пользой для здоровья». Вторая книга дается проще, потому что появился опыт. И здесь будут рецепты с использованием исключительно эстонских продуктов. На мой взгляд, это сейчас очень важно: во времена кризиса люди меньше ходят в рестораны, поэтому хочется посоветовать им, как приготовить что-то новое и интересное у себя дома.

А еще есть идея провести Неделю вкуса в эстонских и русских школах, во время которой хотим пробудить у детей вкус к хорошей и здоровой пище — побольше овощей и никакого сахара. А чтобы подготовить Неделю вкуса, я посещала разные школы, смотрела, что дети едят. В знак благодарности за теплый прием мы решили приготовить для ребят что-то из французской кухни. И уже устраивали такие обеды в International School of Estonia, в нескольких эстонских и русских школах Таллинна. Угощали ребят блинами из гречневой муки и шоколадным муссом с взбитыми сливками, французским пирогом с ветчиной и луком, который называется киш.

Но во время Недели вкуса будет только здоровая пища! Многим эта идея нравится, многие в ней заинтересованы, в том числе Европейская комиссия и организация здравоохранения. Но зеленый свет этому проекту еще не дан, и я пока тоже не дала свое официальное согласие.

— Но дадите? Идея ведь замечательная!

— Конечно. Kак только проект будет утвержден, сразу включусь в работу, коль уж подала эту идею и постаралась письменно изложить то, что мне лично кажется важным. А дальше дело за Министерством образования, школами и другими заинтересованными организациями.

Во Франции такая Неделя вкуса проводится уже в течение 10 лет. Дети посещают фермы, рыбозаводческие предприятия, сыроварни. А когда возвращаются в школу, повар готовит им что-то особенное: детей учат чувствовать запахи, определять вкус пищи. Они приходят домой — и точно такой же урок дают своим родителям, мол, не нужно есть только пиццу, не нужно злоупотреблять жирной пищей. Мне кажется, что для Эстонии это очень важно, потому что здесь все-таки много потребляется и жиров, и сахара. И продолжительность жизни, к сожалению, одна из самых низких в Европе. Кстати, посещая школы, я заметила, что в некоторых столовых детям предлагается обед, может быть, даже хороший, но тут же можно купить пиццу, колу, шоколад и всякие сладости. А это очень вредно для здоровья.

— Но разве во Франции дети не любят всяческие гамбургеры, хот-доги, прочий фастфуд и сладости?

— Конечно, эта проблема существует. Конечно, дети любят гамбургеры, но в то же время едят и более здоровую пищу. Все-таки родители стараются, чтобы, по крайней мере, раз в день вся семья собиралась за столом. Для них чрезвычайно важно, чтобы дети не ели перед телевизором или в наушниках, слушая музыку, чтобы они привыкали нормально обедать или ужинать всей семьей. А потом, в наших школах и университетах довольно приличные столовые, где можно вполне хорошо питаться. Например, мой сын-студент в университетской столовой за 2 евро получает хорошее второе блюдо.

Для француженки важны и кухня, и салон красоты

— Мне кажется, французская кухня такая сложная, что готовить дома совсем не просто.

— Напротив, я всегда стараюсь объяснить, что готовить дома — это очень просто и очень быстро. И если, скажем, нужно приготовить говядину, которая, по французскому рецепту, должна тушиться в течение трех часов, то в этом нет ничего страшного и долгого: просто кладешь говядину в кастрюлю, накрываешь крышкой, занимаешься своими делами, а перед тем, как идешь спать, выключаешь плиту. Вот и все! Но когда людям говоришь, что сейчас будем готовить по французскому рецепту, они пугаются: это так сложно! Но самом деле это чаще всего одни и те же действия, и ничего сложного в них нет.

— А где французская женщина проводит больше времени — в салоне красоты или в кухне?

— Оба места очень важны для француженки. Ведь когда хорошо и правильно питаешься, это отражается на всем организме, в том числе и на внешности — на волосах, на ногтях, на цвете кожи. Да, француженки стройные и красивые. Но это потому, что они уделяют большое внимание тому, что едят. А если питаться гамбургерами, мороженым и всякими сладостями, это очень скоро скажется и на лице, и на фигуре. И никакие кремы уже не помогут!

— Но вы же не хотите сказать, что знаменитый французский шарм — результат правильного питания?

— У француженок врожденная элегантность. Мне кажется, француженка с рождения знает, как нужно одеваться. И даже, надевая какой-то старый свитер, она умеет так украсить его платком и так его носить, что выглядит просто великолепно. И пусть у нее будут седые волосы, и морщины, и будет видно, что она уже немолода, тем не менее, ее лицо красиво. Во всяком случае, гораздо красивее, чем лицо с подтяжками, когда женщина не может ни смеяться, ни толком говорить. Согласитесь, это уже не лицо, а маска. И если у человека позади долгий жизненный путь, разве этого нужно стесняться? Ведь от подтяжки все равно не помолодеешь, потому что внутри все равно наступает старение.