Это просто

  • В Литве русская молодежь чаще говорит по-литовски

    Несмотря на ряд исследований, свидетельствующих о том, что русские Литвы гордятся своим происхождением, в стране уже выросло поколение русских по происхождению молодых людей, для которых изъясняться на литовском языке легче, чем на русском.

    Ученые отмечают, что данная тенденция связана в том числе и с тем, что на заре независимости Литвы жители русской национальности, пытаясь интегрировать своих детей в литовскую социальную среду, не только отдавали своих детей в литовские школы, но и сами говорили с ними на ломаном литовском. Это во многом привело к тому, что некоторые русские дети, рожденные в 90-х годах, забыли свой родной язык и не ощущают причастности к русской культуре.

    Согласно исследованиям, проведенным в рамках проекта «Города и языки» в 2007-2009 годах, национальная идентичность русских Литвы достаточно сильна: 3 из 4 русских в Литве считают себя принадлежащими к русской национальности. Одновременно они подчеркивали, что являются русскими Литвы и по менталитету отличаются от русских России.

    Для 10,7% жителей русской национальности русский язык не является родным. Таковы данные проведенной в 2011 году Департаментом статистики всеобщей переписи населения.

    В 2011 впервые в истории переписи жители Литвы могли указать не только один, но и два родных языка.

    Один родной язык указали 99,4,% жителей страны, из них 85,4% написали, что это литовский язык. Два родных языка указали 0,6% жителей, чаще всего – литовский и русский, литовский и польский, русский и польский языки.


sitemap